Jump to content
Sign in to follow this  
Guest Maha_Pavitar

Elysian Tree??

Recommended Posts

Guest Maha_Pavitar

Pyareo,

What is the Elysian Tree :?:

What is the History :?:

What is the significance :?:

Why is it mentioned in Bani, what is the Link :?:

This reminds me of other common universal elements such as 'paras' (the philosopher's stone)

gur theerathh gur paarajaath gur manasaa pooranehaar ||

The Guru is the Sacred Shrine of Pilgrimage, the Guru is the Wish-fulfilling Elysian Tree. 52

paarjaat jap alakh abhayvaa.

The Elysian Tree, the source of all blessings, is meditation on the Unseen and Unknowable Lord. 108

paarajaath eihu har ko naam ||

This Elysian Tree of miraculous powers is the Name of the Lord. 265

juj mehi jor shhalee cha(n)dhraaval kaanh kirasan jaadham bhaeiaa ||

In the Jujar Veda, Kaan Krishna of the Yaadva tribe seduced Chandraavali by force.

paarajaath gopee lai aaeiaa bi(n)dhraaban mehi ra(n)g keeaa ||

He brought the Elysian Tree for his milk-maid, and revelled in Brindaaban. 470

Share this post


Link to post
Share on other sites

^ like what? Elysiantreesareus.com, or weonlylikeyouifyoushareourviewsandarewillingtobebrainwashedbyidiots.com (aka **********.com)

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Javanmard

I will check to give an appropriate answer reagrding parajatha. There are many sacred trees in Indic religious traditions. I will research it and then give a reply, unless nirgun (nir-without, gun-qualities: without qualities) decides to be constructive and provide an answer instead of dissing this website. If he does not like it here then why bother anyway?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Vaheguuru je ka khalsa, Vaheguru je ke fateh!!

prob. some mythical tree that has some sort of powers or something

but guru je says the guru is the tree

theres no need for these tree

the guru is everything

this shabad prasises guru je

bhula chuka maf

Vaheguuru je ka khalsa, Vaheguru je ke fateh!!

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Maha_Pavitar

Nirgun Jee, why the negativity and who are you to judge 'real' knowledge..just a thought jee..These remarks prevent people from digging dip and understanding the essence of Sikhi, bani..we're seekers after all! Sikhawareness is full of diverse, intelligent members..if you want insight and intellectual discussions or as you say the search for 'real knowledge'..look no further!

Share this post


Link to post
Share on other sites

^ like what? Elysiantreesareus.com, or weonlylikeyouifyoushareourviewsandarewillingtobebrainwashedbyidiots.com (aka **********.com)

I AM surprised, however, that the moderators of this site would approve of such a ridiculous post

:roll:

Share this post


Link to post
Share on other sites

dear maha pavitar ji you should ask on another website, maybe someone with real knowledge will be able to help you out

I AM also surprised, however, that the moderators of this site would also approve of such a ridiculous post

:roll: :roll: :roll: :roll: :roll: :roll:

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Sardar Moderator Singh

Can we get back to the discussion, if anyone is concerned about improving the quality of this or any other site, take a look at yourself and what you contribute, afterall "rubbish in, rubbish out"...the choice is ultimately down to YOU.

Now, please could we stick with the discussion at hand.

Thank you.

Share this post


Link to post
Share on other sites

GurFateh,

In the Punjabi English Dictionary, Dr Gurbachan Singh,P.Saran Singh and Prof. Ravinder Kaur (1994 Singh Bros) the entry for PAARJAAT is ;

n. Nyctanthes arbor tritis, a tree

In the Dictionary of Guru Granth Sahib , Surindar Singh Kohli (1996 Singh Bros) the description given is ;

Parajata n. a mythical tree taken from garden of Indra by Lord Krishna to Dwarka.

In A Guru Nanak Glossary, C. Shackle (1981 SOAS) the entry is;

parajatu m. 'the coral tree Erythrina indica; a mythical tree taken from Indra's heaven to Dwarka by Krsna' 2. [sk parijata]

You could click on the link below -- it gives you some "Stories of Parijata" by Christopher McMahon

http://members.aol.com/parijata/parijata2.html

I hope this helps in some way.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Javanmard

Freed you were faster than me!!! Excellent. This is indeed the correct answer I checked it myself yesterday!!!

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Maha_Pavitar

Thank you brothers & SMS jee for steering the discussion back on track..

Still, on a very basic level we can say that sages were trying to create in the mindís of the people a powerful remembrance of the plants that surrounded them so that they would learn to observe them minutely and learn to love and appreciate them. If a person could be encouraged to do this then they would definitely learn that every created object had numerous qualities that could prove beneficial in the form of foods, medicines, condiments, construction materials, cosmetics, and the like. Knowing this a simple hearted person would want to nourish, protect and propogate such plants so that their would be a constant supply of its beneficial products for one and all to use. It is in this way that a refined social consciousness was developed that did not depend on any external agencies but rather on the individuals efforts to keep the environment healthy and intact.

Share this post


Link to post
Share on other sites

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟਪਦੀਆ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੧

Goojaree Asattapadheeaa Mehalaa 1 Ghar 1

Goojaree, Ashtapadees, First Mehl, First House:

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮਃ ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੫੦੩

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥

Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (ਮਃ ੧) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੫੦੩

ਏਕ ਨਗਰੀ ਪੰਚ ਚੋਰ ਬਸੀਅਲੇ ਬਰਜਤ ਚੋਰੀ ਧਾਵੈ ॥

Eaek Nagaree Panch Chor Baseealae Barajath Choree Dhhaavai ||

In the one village of the body, live the five thieves; they have been warned, but they still go out stealing.

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (੧) (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੩ ਪੰ. ੬
Raag Goojree Guru Nanak Dev

ਤ੍ਰਿਹਦਸ ਮਾਲ ਰਖੈ ਜੋ ਨਾਨਕ ਮੋਖ ਮੁਕਤਿ ਸੋ ਪਾਵੈ ॥੧॥

Thrihadhas Maal Rakhai Jo Naanak Mokh Mukath So Paavai ||1||

One who keeps his assets safe from the three modes and the ten passions, O Nanak, attains liberation and emancipation. ||1||

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (੧) (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੩ ਪੰ. ੬
Raag Goojree Guru Nanak Dev

ਚੇਤਹੁ ਬਾਸੁਦੇਉ ਬਨਵਾਲੀ ॥

Chaethahu Baasudhaeo Banavaalee ||

Center your mind on the all-pervading Lord, the Wearer of garlands of the jungles.

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (੧) (੧) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੩ ਪੰ. ੭
Raag Goojree Guru Nanak Dev

ਰਾਮੁ ਰਿਦੈ ਜਪਮਾਲੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥

Raam Ridhai Japamaalee ||1|| Rehaao ||

Let your rosary be the chanting of the Lord's Name in your heart. ||1||Pause||

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (੧) (੧) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੩ ਪੰ. ੭
Raag Goojree Guru Nanak Dev

ਉਰਧ ਮੂਲ ਜਿਸੁ ਸਾਖ ਤਲਾਹਾ ਚਾਰਿ ਬੇਦ ਜਿਤੁ ਲਾਗੇ ॥

Ouradhh Mool Jis Saakh Thalaahaa Chaar Baedh Jith Laagae ||

Its roots extend upwards, and its branches reach down; the four Vedas are attached to it.

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (੧) (੧) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੩ ਪੰ. ੭
Raag Goojree Guru Nanak Dev

ਸਹਜ ਭਾਇ ਜਾਇ ਤੇ ਨਾਨਕ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਲਿਵ ਜਾਗੇ ॥੨॥

Sehaj Bhaae Jaae Thae Naanak Paarabreham Liv Jaagae ||2||

He alone reaches this tree with ease, O Nanak, who remains wakeful in the Love of the Supreme Lord God. ||2||

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (੧) (੧) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੩ ਪੰ. ੮
Raag Goojree Guru Nanak Dev

ਪਾਰਜਾਤੁ ਘਰਿ ਆਗਨਿ ਮੇਰੈ ਪੁਹਪ ਪਤ੍ਰ ਤਤੁ ਡਾਲਾ ॥

Paarajaath Ghar Aagan Maerai Puhap Pathr Thath Ddaalaa ||

The Elysian Tree is the courtyard of my house; in it are the flowers, leaves and stems of reality.

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (੧) (੧) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੩ ਪੰ. ੮
Raag Goojree Guru Nanak Dev

ਸਰਬ ਜੋਤਿ ਨਿਰੰਜਨ ਸੰਭੂ ਛੋਡਹੁ ਬਹੁਤੁ ਜੰਜਾਲਾ ॥੩॥

Sarab Joth Niranjan Sanbhoo Shhoddahu Bahuth Janjaalaa ||3||

Meditate on the self-existent, immaculate Lord, whose Light is pervading everywhere; renounce all your worldly entanglements. ||3||

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (੧) (੧) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੩ ਪੰ. ੯
Raag Goojree Guru Nanak Dev

ਸੁਣਿ ਸਿਖਵੰਤੇ ਨਾਨਕੁ ਬਿਨਵੈ ਛੋਡਹੁ ਮਾਇਆ ਜਾਲਾ ॥

Sun Sikhavanthae Naanak Binavai Shhoddahu Maaeiaa Jaalaa ||

Listen, O seekers of Truth - Nanak begs you to renounce the traps of Maya.

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (੧) (੧) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੩ ਪੰ. ੯
Raag Goojree Guru Nanak Dev

ਮਨਿ ਬੀਚਾਰਿ ਏਕ ਲਿਵ ਲਾਗੀ ਪੁਨਰਪਿ ਜਨਮੁ ਨ ਕਾਲਾ ॥੪॥

Man Beechaar Eaek Liv Laagee Punarap Janam N Kaalaa ||4||

Reflect within your mind, that by enshrining love for the One Lord, you shall not be subject to birth and death again. ||4||

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (੧) (੧) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੩ ਪੰ. ੧੦
Raag Goojree Guru Nanak Dev

ਸੋ ਗੁਰੂ ਸੋ ਸਿਖੁ ਕਥੀਅਲੇ ਸੋ ਵੈਦੁ ਜਿ ਜਾਣੈ ਰੋਗੀ ॥

So Guroo So Sikh Kathheealae So Vaidh J Jaanai Rogee ||

He alone is said to be a Guru, he alone is said to be a Sikh, and he alone is said to be a physician, who knows the patient's illness.

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (੧) (੧) ੫:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੩ ਪੰ. ੧੧
Raag Goojree Guru Nanak Dev

ਤਿਸੁ ਕਾਰਣਿ ਕੰਮੁ ਨ ਧੰਧਾ ਨਾਹੀ ਧੰਧੈ ਗਿਰਹੀ ਜੋਗੀ ॥੫॥

This Kaaran Kanm N Dhhandhhaa Naahee Dhhandhhai Girehee Jogee ||5||

He is not affected by actions, responsibilities and entanglements; in the entanglements of his household, he maintains the detachment of Yoga. ||5||

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (੧) (੧) ੫:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੩ ਪੰ. ੧੧
Raag Goojree Guru Nanak Dev

ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਅਹੰਕਾਰੁ ਤਜੀਅਲੇ ਲੋਭੁ ਮੋਹੁ ਤਿਸ ਮਾਇਆ ॥

Kaam Krodhh Ahankaar Thajeealae Lobh Mohu This Maaeiaa ||

He renounces sexual desire, anger, egotism, greed, attachment and Maya.

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (੧) (੧) ੬:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੩ ਪੰ. ੧੨
Raag Goojree Guru Nanak Dev

ਮਨਿ ਤਤੁ ਅਵਿਗਤੁ ਧਿਆਇਆ ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਪਾਇਆ ॥੬॥

Man Thath Avigath Dhhiaaeiaa Gur Parasaadhee Paaeiaa ||6||

Within his mind, he meditates on the reality of the Imperishable Lord; by Guru's Grace he finds Him. ||6||

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (੧) (੧) ੬:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੩ ਪੰ. ੧੨
Raag Goojree Guru Nanak Dev

ਗਿਆਨੁ ਧਿਆਨੁ ਸਭ ਦਾਤਿ ਕਥੀਅਲੇ ਸੇਤ ਬਰਨ ਸਭਿ ਦੂਤਾ ॥

Giaan Dhhiaan Sabh Dhaath Kathheealae Saeth Baran Sabh Dhoothaa ||

Spiritual wisdom and meditation are all said to be God's gifts; all of the demons are turned white before him.

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (੧) (੧) ੭:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੩ ਪੰ. ੧੩
Raag Goojree Guru Nanak Dev

ਬ੍ਰਹਮ ਕਮਲ ਮਧੁ ਤਾਸੁ ਰਸਾਦੰ ਜਾਗਤ ਨਾਹੀ ਸੂਤਾ ॥੭॥

Breham Kamal Madhh Thaas Rasaadhan Jaagath Naahee Soothaa ||7||

He enjoys the taste of the honey of God's lotus; he remains awake, and does not fall asleep. ||7||

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (੧) (੧) ੭:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੩ ਪੰ. ੧੩
Raag Goojree Guru Nanak Dev

ਮਹਾ ਗੰਭੀਰ ਪਤ੍ਰ ਪਾਤਾਲਾ ਨਾਨਕ ਸਰਬ ਜੁਆਇਆ ॥

Mehaa Ganbheer Pathr Paathaalaa Naanak Sarab Juaaeiaa ||

This lotus is very deep; its leaves are the nether regions, and it is connected to the whole universe.

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (੧) (੧) ੮:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੩ ਪੰ. ੧੪
Raag Goojree Guru Nanak Dev

ਉਪਦੇਸ ਗੁਰੂ ਮਮ ਪੁਨਹਿ ਨ ਗਰਭੰ ਬਿਖੁ ਤਜਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪੀਆਇਆ ॥੮॥੧॥

Oupadhaes Guroo Mam Punehi N Garabhan Bikh Thaj Anmrith Peeaaeiaa ||8||1||

Under Guru's Instruction, I shall not have to enter the womb again; I have renounced the poison of corruption, and I drink in the Ambrosial Nectar. ||8||1||

ਗੂਜਰੀ ਅਸਟ (੧) (੧) ੮:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੫੦੩ ਪੰ. ੧੪
Raag Goojree Guru Nanak Dev

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
Sign in to follow this  

×
×
  • Create New...