Jump to content

Meaning of 'Today's' Hukamnama


Recommended Posts

thila(n)g mehalaa 5 ghar 3 ||

Tilang, Fifth Mehl, Third House:

karathae kudharathee musathaak ||

O Creator, through Your creative potency, I am in love with You.

dheen dhuneeaa eaek thoohee sabh khalak hee thae paak || rehaao ||

You alone are my spiritual and temporal Lord; and yet, You are detached from all Your creation. ||Pause||

khin maahi thhaap outhhaapadhaa aacharaj thaerae roop ||

In an instant, You establish and disestablish. Wondrous is Your form!

koun jaanai chalath thaerae a(n)dhhiaarae mehi dheep ||1||

Who can know Your play? You are the Light in the darkness. ||1||

khudh khasam khalak jehaan aleh miharavaan khudhaae ||

You are the Master of Your creation, the Lord of all the world, O Merciful Lord God.

dhinas rain j thudhh araadhhae so kio dhojak jaae ||2||

One who worships You day and night - why should he have to go to hell? ||2||

ajaraaeel yaar ba(n)dhae jis thaeraa aadhhaar ||

Azraa-eel, the Messenger of Death, is the friend of the human being who has Your support, Lord.

guneh ous kae sagal aafoo thaerae jan dhaekhehi dheedhaar ||3||

His sins are all forgiven; Your humble servant gazes upon Your Vision. ||3||

dhuneeaa cheej filehaal sagalae sach sukh thaeraa naao ||

All worldly considerations are for the present only. True peace comes only from Your Name.

gur mil naanak boojhiaa sadhaa eaekas gaao ||4||4||

Meeting the Guru, Nanak understands; He sings only Your Praises forever, O Lord. ||4||4||

The Hukamnama on the avtaar purab of Jesus Christ Ji Maharaaj

Link to comment
Share on other sites

The Boxing Day Hukamnama from Darbar Sahib Jio

dhhanaasaree mehalaa 5 ||

Dhanaasaree, Fifth Mehl:

har har leenae sa(n)th oubaar ||

The Lord saves His Saints.

har kae dhaas kee chithavai buriaaee this hee ko fir maar ||1|| rehaao ||

One who wishes misfortune upon the Lord's slaves, shall be destroyed by the Lord eventually. ||1||Pause||

jan kaa aap sehaaee hoaa ni(n)dhak bhaagae haar ||

He Himself is the help and support of His humble servants; He defeats the slanderers, and chases them away.

bhramath bhramath oohaa(n) hee mooeae baahurr grihi n ma(n)jhaar ||1||

Wandering around aimlessly, they die out there; they never return to their homes again. ||1||

naanak saran pariou dhukh bha(n)jan gun gaavai sadhaa apaar ||

Nanak seeks the Sanctuary of the Destroyer of pain; he sings the Glorious Praises of the infinite Lord forever.

ni(n)dhak kaa mukh kaalaa hoaa dheen dhuneeaa kai dharabaar ||2||15||

The faces of the slanderers are blackened in the courts of this world, and the world beyond. ||2||15||

Link to comment
Share on other sites

The Hukamnama Sahib from Sachkand Sri Darbar Sahib Sri Amritsar Sahib, Today- Monday 27th December 2004:

raag soohee mehalaa 3 ghar 10

Raag Soohee, Third Mehl, Tenth House:

ik oa(n)kaar sathigur prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

dhuneeaa n saalaahi jo mar va(n)n(j)asee ||

Do not praise the world; it shall simply pass away.

lokaa n saalaahi jo mar khaak thheeee ||1||

Do not praise other people; they shall die and turn to dust. ||1||

vaahu maerae saahibaa vaahu ||

Waaho! Waaho! Hail, hail to my Lord and Master.

guramukh sadhaa salaaheeai sachaa vaeparavaahu ||1|| rehaao ||

As Gurmukh, forever praise the One who is forever True, Independent and Carefree. ||1||Pause||

dhuneeaa kaeree dhosathee manamukh dhajh mara(n)n ||

Making worldly friendships, the self-willed manmukhs burn and die.

jam pur badhhae maareeahi vaelaa n laaha(n)n ||2||

In the City of Death, they are bound and gagged and beaten; this opportunity shall never come again. ||2||

guramukh janam sakaarathhaa sachai sabadh laga(n)n ||

The lives of the Gurmukhs are fruitful and blessed; they are committed to the True Word of the Shabad.

aatham raam pragaasiaa sehajae sukh reha(n)n ||3||

Their souls are illuminated by the Lord, and they dwell in peace and pleasure. ||3||

gur kaa sabadh visaariaa dhoojai bhaae racha(n)n ||

Those who forget the Word of the Guru's Shabad are engrossed in the love of duality.

thisanaa bhukh n outharai anadhin jalath fira(n)n ||4||

Their hunger and thirst never leave them, and night and day, they wander around burning. ||4||

dhusattaa naal dhosathee naal sa(n)thaa vair kara(n)n ||

Those who make friendships with the wicked, and harbor animosity to the Saints,

aap ddubae kutta(n)b sio sagalae kul ddoba(n)n ||5||

shall drown with their families, and their entire lineage shall be obliterated. ||5||

ni(n)dhaa bhalee kisai kee naahee manamukh mugadhh kara(n)n ||

It is not good to slander anyone, but the foolish, self-willed manmukhs still do it.

muh kaalae thin ni(n)dhakaa narakae ghor pava(n)n ||6||

The faces of the slanderers turn black, and they fall into the most horrible hell. ||6||

eae man jaisaa saevehi thaisaa hovehi thaehae karam kamaae ||

O mind, as you serve, so do you become, and so are the deeds that you do.

aap beej aapae hee khaavanaa kehanaa kishhoo n jaae ||7||

Whatever you yourself plant, that is what you shall have to eat; nothing else can be said about this. ||7||

mehaa purakhaa kaa bolanaa hovai kithai parathhaae ||

The speech of the great spiritual beings has a higher purpose.

oue a(n)mrith bharae bharapoor hehi ounaa thil n thamaae ||8||

They are filled to over-flowing with Ambrosial Nectar, and they have absolutely no greed at all. ||8||

gunakaaree gun sa(n)gharai avaraa oupadhaesaen ||

The virtuous accumulate virtue, and teach others.

sae vaddabhaagee j ounaa mil rehae anadhin naam leaen ||9||

Those who meet with them are so very fortunate; night and day, they chant the Naam, the Name of the Lord. ||9||

dhaesee rijak sa(n)baahi jin oupaaee maedhanee ||

He who created the Universe, gives sustenance to it.

eaeko hai dhaathaar sachaa aap dhhanee ||10||

The One Lord alone is the Great Giver. He Himself is the True Master. ||10||

so sach thaerai naal hai guramukh nadhar nihaal ||

That True Lord is always with you; the Gurmukh is blessed with His Glance of Grace.

aapae bakhasae mael leae so prabh sadhaa samaal ||11||

He Himself shall forgive you, and merge you into Himself; forever cherish and contemplate God. ||11||

man mailaa sach niramalaa kio kar miliaa jaae ||

The mind is impure; only the True Lord is pure. So how can it merge into Him?

prabh maelae thaa mil rehai houmai sabadh jalaae ||12||

God merges it into Himself, and then it remains merged; through the Word of His Shabad, the ego is burnt away. ||12||

so sahu sachaa veesarai dhhrig jeevan sa(n)saar ||

Cursed is the life in this world, of one who forgets her True Husband Lord.

nadhar karae naa veesarai guramathee veechaar ||13||

The Lord grants His Mercy, and she does not forget Him, if she contemplates the Guru's Teachings. ||13||

sathigur maelae thaa mil rehaa saach rakhaa our dhhaar ||

The True Guru unites her, and so she remains united with Him, with the True Lord enshrined within her heart.

miliaa hoe n veeshhurrai gur kai haeth piaar ||14||

And so united, she will not be separated again; she remains in the love and affection of the Guru. ||14||

pir saalaahee aapanaa gur kai sabadh veechaar ||

I praise my Husband Lord, contemplating the Word of the Guru's Shabad.

mil preetham sukh paaeiaa sobhaava(n)thee naar ||15||

Meeting with my Beloved, I have found peace; I am His most beautiful and happy soul-bride. ||15||

manamukh man n bhijee ath mailae chith kat(h)or ||

The mind of the self-willed manmukh is not softened; his consciousness is totally polluted and stone-hearted.

sapai dhudhh peeaaeeai a(n)dhar vis nikor ||16||

Even if the venomous snake is fed on milk, it shall still be filled with poison. ||16||

aap karae kis aakheeai aapae bakhasanehaar ||

He Himself does - who else should I ask? He Himself is the Forgiving Lord.

gur sabadhee mail outharai thaa sach baniaa seegaar ||17||

Through the Guru's Teachings, filth is washed away, and then, one is embellished with the ornament of Truth. ||17||

sachaa saahu sachae vanajaarae outhhai koorrae n ttika(n)n ||

True is the Banker, and True are His traders. The false ones cannot remain there.

ounaa sach n bhaavee dhukh hee maahi pacha(n)n ||18||

They do not love the Truth - they are consumed by their pain. ||18||

houmai mailaa jag firai mar ja(n)mai vaaro vaar ||

The world wanders around in the filth of egotism; it dies, and is re-born, over and again.

paeiai kirath kamaavanaa koe n maettanehaar ||19||

He acts in accordance with the karma of his past actions, which no one can erase. ||19||

sa(n)thaa sa(n)gath mil rehai thaa sach lagai piaar ||

But if he joins the Society of the Saints, then he comes to embrace love for the Truth.

sach salaahee sach man dhar sachai sachiaar ||20||

Praising the True Lord with a truthful mind, he becomes true in the Court of the True Lord. ||20||

gur poorae pooree math hai ahinis naam dhhiaae ||

The Teachings of the Perfect Guru are perfect; meditate on the Naam, the Name of the Lord, day and night.

houmai maeraa vadd rog hai vichahu t(h)aak rehaae ||21||

Egotism and self-conceit are terrible diseases; tranquility and stillness come from within. ||21||

gur saalaahee aapanaa niv niv laagaa paae ||

I praise my Guru; bowing down to Him again and again, I fall at His Feet.

than man soupee aagai dhharee vichahu aap gavaae ||22||

I place my body and mind in offering unto Him, eradicating self-conceit from within. ||22||

khi(n)chothaan vigucheeai eaekas sio liv laae ||

Indecision leads to ruin; focus your attention on the One Lord.

houmai maeraa shhadd thoo thaa sach rehai samaae ||23||

Renounce egotism and self-conceit, and remain merged in Truth. ||23||

sathigur no milae s bhaaeiraa sachai sabadh laga(n)n ||

Those who meet with the True Guru are my Siblings of Destiny; they are committed to the True Word of the Shabad.

sach milae sae n vishhurrehi dhar sachai dhisa(n)n ||24||

Those who merge with the True Lord shall not be separated again; they are judged to be True in the Court of the Lord. ||24||

sae bhaaee sae sajanaa jo sachaa saeva(n)n ||

They are my Siblings of Destiny, and they are my friends, who serve the True Lord.

avagan vikan palharan gun kee saajh kara(n)nih ||25||

They sell off their sins and demerits like straw, and enter into the partnership of virtue. ||25||

gun kee saajh sukh oopajai sachee bhagath karaen ||

In the partnership of virtue, peace wells up, and they perform true devotional worship service.

sach vana(n)jehi gur sabadh sio laahaa naam leaen ||26||

They deal in Truth, through the Word of the Guru's Shabad, and they earn the profit of the Naam. ||26||

sueinaa rupaa paap kar kar sa(n)cheeai chalai n chaladhiaa naal ||

Gold and silver may be earned by committing sins, but they will not go with you when you die.

vin naavai naal n chalasee sabh mut(h)ee jamakaal ||27||

Nothing will go with you in the end, except the Name; all are plundered by the Messenger of Death. ||27||

man kaa thosaa har naam hai hiradhai rakhahu samhaal ||

The Lord's Name is the nourishment of the mind; cherish it, and preserve it carefully within your heart.

eaehu kharach akhutt hai guramukh nibehai naal ||28||

This nourishment is inexhaustible; it is always with the Gurmukhs. ||28||

eae man moolahu bhuliaa jaasehi path gavaae ||

O mind, if you forget the Primal Lord, you shall depart, having lost your honor.

eihu jagath mohi dhoojai viaapiaa guramathee sach dhhiaae ||29||

This world is engrossed in the love of duality; follow the Guru's Teachings, and meditate on the True Lord. ||29||

har kee keemath n pavai har jas likhan n jaae ||

The Lord's value cannot be estimated; the Lord's Praises cannot be written down.

gur kai sabadh man than rapai har sio rehai samaae ||30||

When one's mind and body are attuned to the Word of the Guru's Shabad, one remains merged in the Lord. ||30||

so sahu maeraa ra(n)gulaa ra(n)gae sehaj subhaae ||

My Husband Lord is playful; He has imbued me with His Love, with natural ease.

kaaman ra(n)g thaa charrai jaa pir kai a(n)k samaae ||31|

The soul-bride is imbued with His Love, when her Husband Lord merges her into His Being. ||31||

chiree vishhu(n)nae bhee milan jo sathigur saeva(n)n ||

Even those who have been separated for so very long, are reunited with Him, when they serve the True Guru.

a(n)thar nav nidhh naam hai khaan kharachan n nikhuttee har gun sehaj rava(n)n ||32||

The nine treasures of the Naam, the Name of the Lord, are deep within the nucleus of the self; consuming them, they are still never exhausted. Chant the Glorious Praises of the Lord, with natural ease. ||32||

naa oue janamehi naa marehi naa oue dhukh seha(n)n ||

They are not born, and they do not die; they do not suffer in pain.

gur raakhae sae oubarae har sio kael kara(n)n ||33||

Those who are protected by the Guru are saved. They celebrate with the Lord. ||33||

sajan milae n vishhurrehi j anadhin milae reha(n)n ||

Those who are united with the Lord, the True Friend, are not separated again; night and day, they remain blended with Him.

eis jag mehi viralae jaaneeahi naanak sach leha(n)n ||34||1||3||

In this world, only a rare few are known, O Nanak, to have obtained the True Lord. ||34||1||3||

Shabad Ucharan by Third King Sri Satguru Amar Daas Ji in Raag Soohee, Ang 755 of Sri SatGuru Granth Sahib Ji,

This hukamnama can also be found via the following link:

http://www.sikhitothemax.com/page.asp?ShabadID=2872

Link to comment
Share on other sites

Vah Ji Vah Maharaaj you have smashed it again. I love you lotus charan...

dhhanaasaree mehalaa 5 ||

Dhanaasaree, Fifth Mehl:

gur kae charan jeea kaa nisathaaraa ||

The Guru's feet emancipate the soul.

samu(n)dh saagar jin khin mehi thaaraa ||1|| rehaao ||

They carry it across the world-ocean in an instant. ||1||Pause||

koee hoaa kram rath koee theerathh naaeiaa ||

Some love rituals, and some bathe at sacred shrines of pilgrimage.

dhaasa(n)ee har kaa naam dhhiaaeiaa ||1||

The Lord's slaves meditate on His Name. ||1||

ba(n)dhhan kaattanehaar suaamee ||

The Lord Master is the Breaker of bonds.

jan naanak simarai a(n)tharajaamee ||2||3||57||

Servant Nanak meditates in remembrance on the Lord, the Inner-knower, the Searcher of hearts. ||2||3||57||

Link to comment
Share on other sites

The Hukamnama Sahib from Sachkand Sri Darbar Sahib Sri Amritsar Sahib, Today- Wednesday 2th December 2004:

jaithasaree mehalaa 4 ||

Jaitsree, Fourth Mehl:

jin har hiradhai naam n basiou thin maath keejai har baa(n)jhaa ||

The Lord's Name does not abide within their hearts - their mothers should have been sterile.

thin su(n)n(j)ee dhaeh firehi bin naavai oue khap khap mueae karaa(n)jhaa ||1||

These bodies wander around, forlorn and abandoned, without the Name; their lives waste away, and they die, crying out in pain. ||1||

maerae man jap raam naam har maajhaa ||

O my mind, chant the Name of the Lord, the Lord within you.

har har kirapaal kirapaa prabh dhhaaree gur giaan dheeou man samajhaa || rehaao ||

The Merciful Lord God, Har, Har, has showered me with His Mercy; the Guru has imparted spiritual wisdom to me, and my mind has been instructed. ||Pause||

har keerath kalajug padh ootham har paaeeai sathigur maajhaa ||

In this Dark Age of Kali Yuga, the Kirtan of the Lord's Praise brings the most noble and exalted status; the Lord is found through the True Guru.

ho balihaaree sathigur apunae jin gupath naam paragaajhaa ||2||

I am a sacrifice to my True Guru, who has revealed the Lord's hidden Name to me. ||2||

dharasan saadhh miliou vaddabhaagee sabh kilabikh geae gavaajhaa ||

By great good fortune, I obtained the Blessed Vision of the Darshan of the Holy; it removes all stains of sin.

sathigur saahu paaeiaa vadd dhaanaa har keeeae bahu gun saajhaa ||3||

I have found the True Guru, the great, all-knowing King; He has shared with me the many Glorious Virtues of the Lord. ||3||

jin ko kirapaa karee jagajeevan har our dhhaariou man maajhaa ||

Those, unto whom the Lord, the Life of the world, has shown Mercy, enshrine Him within their hearts, and cherish Him in their minds.

dhharam raae dhar kaagadh faarae jan naanak laekhaa samajhaa ||4||5||

The Righteous Judge of Dharma, in the Court of the Lord, has torn up my papers; servant Nanak's account has been settled. ||4||5||

Shabad Ucharan by Sodhi Paatshah Sri Satguru Raam Daas Ji in Raag Jaithsree, Ang 697 of Sri SatGuru Granth Sahib Ji,

This hukamnama can also be found via the following link:

http://www.sikhitothemax.com/page.asp?ShabadID=2647

""Vaho Vaho Sachey Paatshaah, Tu Sachee Naee""

Link to comment
Share on other sites

Vaheguru ji ka Khalsa Vaheguru ji ki Fathe!!

HAPPY NEW YEAR

First Hukamnama Sahib of 2005 from the Sachkand Sri Darbar Sahib, Sri Amritsar:

dhhanaasaree mehalaa 5 ||

Dhanaasaree, Fifth Mehl:

aoukhee gharree n dhaekhan dhaeee apanaa biradh samaalae ||

He does not let His devotees see the difficult times; this is His innate nature.

haathh dhaee raakhai apanae ko saas saas prathipaalae ||1||

Giving His hand, He protects His devotee; with each and every breath, He cherishes him. ||1||

prabh sio laag rehiou maeraa cheeth ||

Giving His hand, He protects His devotee; with each and every breath, He cherishes him. ||1||

aadh a(n)th prabh sadhaa sehaaee dhha(n)n hamaaraa meeth

|| rehaao ||

In the beginning, and in the end, God is always my helper and companion; blessed is my friend.

||Pause||

man bilaas bheae saahib kae acharaj dhaekh baddaaee ||

My mind is delighted, gazing upon the marvellous, glorious greatness of the Lord and Master.

har simar simar aanadh kar naanak prabh pooran paij rakhaaee ||2||15||46||

Remembering, remembering the Lord in meditation, Nanak is in ecstasy; God, in His perfection, has protected and preserved his honor. ||2||15||46||

Shabad Ucharan by Shantee dey punj, Sri Satguru Arjan Dev Ji in Raag Dhanaasree, Ang 682 of Sri SatGuru Granth Sahib Ji,

This hukamnama can also be found via the following link:

http://www.sikhitothemax.com/page.asp?ShabadID=2601

Such a bueatiful shabad showing that Waheguru protects his sewaks from the start to the end, with EACH and EVERY breadth.

**Ooch apar beanth swamee, Koan jaaney gun terey**

Link to comment
Share on other sites

sat 8th jan

dhhanaasaree mehalaa 5 ||

Dhanaasaree, Fifth Mehl:

jeh jeh paekho theh hajoor dhoor kathahu n jaaee ||

Wherever I look, there I see Him present; He is never far away.

rav rehiaa sarabathr mai man sadhaa dhhiaaee ||1||

He is all-pervading, everywhere; O my mind, meditate on Him forever. ||1||

eeth ooth nehee beeshhurrai so sa(n)gee ganeeai ||

He alone is called your companion, who will not be separated from you, here or hereafter.

binas jaae jo nimakh mehi so alap sukh bhaneeai || rehaao ||

That pleasure, which passes away in an instant, is trivial. ||Pause||

prathipaalai apiaao dhaee kashh oon n hoee ||

He cherishes us, and gives us sustenance; He does not lack anything.

saas saas sa(n)maalathaa maeraa prabh soee ||2||

With each and every breath, my God takes care of His creatures. ||2||

ashhal ashhaedh apaar prabh oochaa jaa kaa roop ||

God is undeceiveable, impenetrable and infinite; His form is lofty and exalted.

jap jap karehi ana(n)dh jan acharaj aanoop ||3||

Chanting and meditating on the embodiment of wonder and beauty, His humble servants are in bliss. ||3||

saa math dhaehu dhaeiaal prabh jith thumehi araadhhaa ||

Bless me with such understanding, O Merciful Lord God, that I might remember You.

naanak ma(n)gai dhaan prabh raen pag saadhhaa ||4||3||27||

Nanak begs God for the gift of the dust of the feet of the Saints. ||4||3||27||

Bhai Kanhaiya Ji is saying, "Maharaaaj I can see you in all!"

Link to comment
Share on other sites

10th of January 2005 - your my support Vaheguru - just you!

dhhanaasaree mehalaa 5 ||

Dhanaasaree, Fifth Mehl:

firath firath bhaettae jan saadhhoo poorai gur samajhaaeiaa ||

Wandering and roaming around, I met the Holy Perfect Guru, who has taught me.

aan sagal bidhh kaa(n)m n aavai har har naam dhhiaaeiaa ||1||

All other devices did not work, so I meditate on the Name of the Lord, Har, Har. ||1||

thaa thae mohi dhhaaree outt gopaal ||

For this reason, I sought the Protection and Support of my Lord, the Cherisher of the Universe.

saran pariou pooran paramaesur binasae sagal ja(n)jaal || rehaao ||

I sought the Sanctuary of the Perfect Transcendent Lord, and all my entanglements were dissolved. ||Pause||

surag mirath paeiaal bhoo ma(n)ddal sagal biaapae maae ||

Paradise, the earth, the nether regions of the underworld, and the globe of the world - all are engrossed in Maya.

jeea oudhhaaran sabh kul thaaran har har naam dhhiaae ||2||

To save your soul, and liberate all your ancestors, meditate on the Name of the Lord, Har, Har. ||2||

naanak naam nira(n)jan gaaeeai paaeeai sarab nidhhaanaa ||

O Nanak, singing the Naam, the Name of the Immaculate Lord, all treasures are obtained.

kar kirapaa jis dhaee suaamee biralae kaahoo jaanaa ||3||3||21||

Only that rare person, whom the Lord and Master blesses with His Grace, comes to know this. ||3||3||21||

Link to comment
Share on other sites

Tuesdays hukamnama 11th of jan - my sahib is meharvaaaan indeedio!!!

dhhanaasaree mehalaa 1 ghar 1 choupadhae

Dhanaasaree, First Mehl, First House, Chau-Padas:

ik oa(n)kaar sath naam karathaa purakh nirabho niravair akaal moorath ajoonee saibha(n) gur prasaadh ||

One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. Beyond Birth. Self-Existent. By Guru's Grace:

jeeo ddarath hai aapanaa kai sio karee pukaar ||

My soul is afraid; to whom should I complain?

dhookh visaaran saeviaa sadhaa sadhaa dhaathaar ||1||

I serve Him, who makes me forget my pains; He is the Giver, forever and ever. ||1||

saahib maeraa neeth navaa sadhaa sadhaa dhaathaar ||1|| rehaao ||

My Lord and Master is forever new; He is the Giver, forever and ever. ||1||Pause||

anadhin saahib saeveeai a(n)th shhaddaaeae soe ||

Night and day, I serve my Lord and Master; He shall save me in the end.

sun sun maeree kaamanee paar outhaaraa hoe ||2||

Hearing and listening, O my dear sister, I have crossed over. ||2||

dhaeiaal thaerai naam tharaa ||

O Merciful Lord, Your Name carries me across.

sadh kurabaanai jaao ||1|| rehaao ||

I am forever a sacrifice to You. ||1||Pause||

saraba(n) saachaa eaek hai dhoojaa naahee koe ||

In all the world, there is only the One True Lord; there is no other at all.

thaa kee saevaa so karae jaa ko nadhar karae ||3||

He alone serves the Lord, upon whom the Lord casts His Glance of Grace. ||3||

thudhh baajh piaarae kaev rehaa ||

Without You, O Beloved, how could I even live?

saa vaddiaaee dhaehi jith naam thaerae laag rehaa(n) ||

Bless me with such greatness, that I may remain attached to Your Name.

dhoojaa naahee koe jis aagai piaarae jaae kehaa ||1|| rehaao ||

There is no other, O Beloved, to whom I can go and speak. ||1||Pause||

saevee saahib aapanaa avar n jaacha(n)o koe ||

I serve my Lord and Master; I ask for no other.

naanak thaa kaa dhaas hai bi(n)dh bi(n)dh chukh chukh hoe ||4||

Nanak is His slave; moment by moment, bit by bit, he is a sacrifice to Him. ||4||

saahib thaerae naam vittahu bi(n)dh bi(n)dh chukh chukh hoe ||1|| rehaao ||4||1||

O Lord Master, I am a sacrifice to Your Name, moment by moment, bit by bit. ||1||Pause||4||1||

Link to comment
Share on other sites

Thursday the first day of Maagh - Maharaaj tells us the hukam for this month...

dhhanaasaree mehalaa 4 ||

Dhanaasaree, Fourth Mehl:

ham a(n)dhhulae a(n)dhh bikhai bikh raathae kio chaaleh gur chaalee ||

I am blind, totally blind, entangled in corruption and poison. How can I walk on the Guru's Path?

sathagur dhaeiaa karae sukhadhaathaa ham laavai aapan paalee ||1||

If the True Guru, the Giver of peace, shows His kindness, He attaches us to the hem of His robe. ||1||

gurasikh meeth chalahu gur chaalee ||

O Sikhs of the Guru, O friends, walk on the Guru's Path.

jo gur kehai soee bhal maanahu har har kathhaa niraalee ||1|| rehaao ||

Whatever the Guru says, accept that as good; the sermon of the Lord, Har, Har, is unique and wonderful. ||1||Pause||

har kae sa(n)th sunahu jan bhaaee gur saevihu baeg baegaalee ||

O Saints of the Lord, O Siblings of Destiny, listen: serve the Guru, quickly now!

sathagur saev kharach har baadhhahu math jaanahu aaj k kaalhee ||2||

Let your service to the True Guru be your supplies on the Lord's Path; pack them up, and don't think of today or tomorrow. ||2||

har kae sa(n)th japahu har japanaa har sa(n)th chalai har naalee ||

O Saints of the Lord, chant the chant of the Lord's Name; the Lord's Saints walk with the Lord.

jin har japiaa sae har hoeae har miliaa kael kaelaalee ||3||

Those who meditate on the Lord, become the Lord; the playful, wondrous Lord meets them. ||3||

har har japan jap loch luochaanee har kirapaa kar banavaalee ||

To chant the chant of the Lord's Name, Har, Har, is the longing I long for; have Mercy upon me, O Lord of the world-forest.

jan naanak sa(n)gath saadhh har maelahu ham saadhh janaa pag raalee ||4||4||

O Lord, unite servant Nanak with the Saadh Sangat, the Company of the Holy; make me the dust of the feet of the Holy. ||4||4||

vah... what can you say Maharaaj is beant!!!!!

Link to comment
Share on other sites

The Hukamnama Sahib from Sachkand Sri Darbar Sahib Sri Amritsar Sahib,

Saturday 15th January 2005:

dhhanaasaree mehalaa 5 ghar 12

Dhanaasaree, Fifth Mehl, Twelfth House:

ik oa(n)kaar sathigur prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ba(n)dhanaa har ba(n)dhanaa gun gaavahu gopaal raae || rehaao ||

I bow in reverence to the Lord, I bow in reverence. I sing the Glorious Praises of the Lord, my King. ||Pause||

vaddai bhaag bhaettae guradhaevaa ||

By great good fortune, one meets the Divine Guru.

kott paraadhh mittae har saevaa ||1||

Millions of sins are erased by serving the Lord. ||1||

crn kml jw kw mnu rwpY ]

charan kamal jaa kaa man raapai ||

One whose mind is imbued with the Lord's lotus feet

sog agan this jan n biaapai ||2||

is not afflicted by the fire of sorrow. ||2||

swgru qirAw swDU sMgy ]

saagar thariaa saadhhoo sa(n)gae ||

He crosses over the world-ocean in the Saadh Sangat, the Company of the Holy.

nirabho naam japahu har ra(n)gae ||3||

He chants the Name of the Fearless Lord, and is imbued with the Lord's Love. ||3||

par dhhan dhokh kishh paap n faerrae ||

One who does not steal the wealth of others, who does not commit evil deeds or sinful acts

jam ja(n)dhaar n aavai naerrae ||4||

- the Messenger of Death does not even approach him. ||4||

thrisanaa agan prabh aap bujhaaee ||

God Himself quenches the fires of desire.

naanak oudhharae prabh saranaaee ||5||1||55||

O Nanak, in God's Sanctuary, one is saved. ||5||1||55||

This Pavitar shabad is Ucharan by Shaantee de Punjh, Sahib Sri SatGuru Arjun Dev Jee in Raag Danaseree on Ang 683, SatGuru Granth Sahib Jee.

Can also be found via the following link:

http://www.sikhitothemax.com/page.asp?ShabadID=2610

**Dandoat bandan Anek Bar, Sarbkala Samrath.

Dohlan te Rakho Prabhoo, Nanak de kar Hath**

Dhan Satguru!!

Link to comment
Share on other sites

U know what I was so masst when i heard this hukamnama being read and then i listened to bhai niranjan singh javadi kala vale's rendition of this shabad. Wow so masst, maharaaj you are so beautiful, how can this gareeb, paapi, moorakh, with countless avgun ever count your praises....

I LOVE YOU VAHEGURU!!!!

Vah vah vah vah vah vah vah....

I do bandana to you, again and again and yet every time I bow I never tire..... The more I bow the more ras the more anand...

O Maharaaj Ji!!!

Link to comment
Share on other sites

dhhanaasaree mehalaa 1 shha(n)tha

Dhanaasaree, First Mehl, Chhant:

ik oa(n)kaar sathigur prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

theerathh naavan jaao theerathh naam hai ||

Why should I bathe at sacred shrines of pilgrimage? The Naam, the Name of the Lord, is the sacred shrine of pilgrimage.

theerathh sabadh beechaar a(n)thar giaan hai ||

My sacred shrine of pilgrimage is spiritual wisdom within, and contemplation on the Word of the Shabad.

gur giaan saachaa thhaan theerathh dhas purab sadhaa dhasaaharaa ||

The spiritual wisdom given by the Guru is the True sacred shrine of pilgrimage, where the ten festivals are always observed.

ho naam har kaa sadhaa jaacho dhaehu prabh dhharaneedhharaa ||

I constantly beg for the Name of the Lord; grant it to me, O God, Sustainer of the world.

sa(n)saar rogee naam dhaaroo mail laagai sach binaa ||

The world is sick, and the Naam is the medicine to cure it; without the True Lord, filth sticks to it.

gur vaak niramal sadhaa chaanan nith saach theerathh majanaa ||1||

The Guru's Word is immaculate and pure; it radiates a steady Light. Constantly bathe in such a true shrine of pilgrimage. ||1||

saach n laagai mail kiaa mal dhhoeeai ||

Filth does not stick to the true ones; what filth do they have to wash off?

gunehi haar paroe kis ko roeeai ||

If one strings a garland of virtues for oneself, what is there to cry for?

veechaar maarai tharai thaarai oulatt jon n aaveae ||

One who conquers his own self through contemplation is saved, and saves others as well; he does not come to be born again.

aap paaras param dhhiaanee saach saachae bhaaveae ||

The supreme meditator is Himself the philosopher's stone, which transforms lead into gold. The true man is pleasing to the True Lord.

aana(n)dh anadhin harakh saachaa dhookh kilavikh pareharae ||

He is in ecstasy, truly happy, night and day; his sorrows and sins are taken away.

sach naam paaeiaa gur dhikhaaeiaa mail naahee sach manae ||2||

He finds the True Name, and beholds the Guru; with the True Name in his mind, no filth sticks to him. ||2||

sa(n)gath meeth milaap pooraa naavano ||

O friend, association with the Holy is the perfect cleansing bath.

gaavai gaavanehaar sabadh suhaavano ||

The singer who sings the Lord's Praises is adorned with the Word of the Shabad.

saalaahi saachae ma(n)n sathigur pu(n)n dhaan dhaeiaa mathae ||

Worship the True Lord, and believe in the True Guru; this brings the merit of making donations to charity, kindness and compassion.

pir sa(n)g bhaavai sehaj naavai baenee th sa(n)gam sath sathae ||

The soul-bride who loves to be with her Husband Lord bathes at the Triveni, the sacred place where the Ganges, Jamuna and Saraswaati Rivers converge, the Truest of the True.

aaraadhh eaeka(n)kaar saachaa nith dhaee charrai savaaeiaa ||

Worship and adore the One Creator, the True Lord, who constantly gives, whose gifts continually increase.

gath sa(n)g meethaa sa(n)thasa(n)gath kar nadhar mael milaaeiaa ||3||

Salvation is attained by associating with the Society of the Saints, O friend; granting His Grace, God unites us in His Union. ||3||

kehan kehai sabh koe kaevadd aakheeai ||

Everyone speaks and talks; how great should I say He is?

ho moorakh neech ajaan samajhaa saakheeai ||

I am foolish, lowly and ignorant; it is only through the Guru's Teachings that I understand.

sach gur kee saakhee a(n)mrith bhaakhee thith man maaniaa maeraa ||

True are the Teachings of the Guru. His Words are Ambrosial Nectar; my mind is pleased and appeased by them.

kooch karehi aavehi bikh laadhae sabadh sachai gur maeraa ||

Loaded down with corruption and sin, people depart, and then come back again; the True Shabad is found through my Guru.

aakhan thott n bhagath bha(n)ddaaree bharipur rehiaa soee ||

There is no end to the treasure of devotion; the Lord is pervading everywhere.

naanak saach kehai baena(n)thee man maa(n)jai sach soee ||4||1||

Nanak utters this true prayer; one who purifies his mind is True. ||4||1||

Maharaaaj.... vah vah.... is there anything left to say?

Link to comment
Share on other sites

The Hukamnama Sahib from Sachkand Sri Darbar Sahib Sri Amritsar Sahib,

Monday 17th January 2005:

dhhanaasaree mehalaa 5 ghar 12

Dhanaasaree, Fifth Mehl, Twelfth House:

ik oa(n)kaar sathigur prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ba(n)dhanaa har ba(n)dhanaa gun gaavahu gopaal raae || rehaao ||

I bow in reverence to the Lord, I bow in reverence. I sing the Glorious Praises of the Lord, my King. ||Pause||

vaddai bhaag bhaettae guradhaevaa ||

By great good fortune, one meets the Divine Guru.

kott paraadhh mittae har saevaa ||1||

Millions of sins are erased by serving the Lord. ||1||

crn kml jw kw mnu rwpY ]

charan kamal jaa kaa man raapai ||

One whose mind is imbued with the Lord's lotus feet

sog agan this jan n biaapai ||2||

is not afflicted by the fire of sorrow. ||2||

swgru qirAw swDU sMgy ]

saagar thariaa saadhhoo sa(n)gae ||

He crosses over the world-ocean in the Saadh Sangat, the Company of the Holy.

nirabho naam japahu har ra(n)gae ||3||

He chants the Name of the Fearless Lord, and is imbued with the Lord's Love. ||3||

par dhhan dhokh kishh paap n faerrae ||

One who does not steal the wealth of others, who does not commit evil deeds or sinful acts

jam ja(n)dhaar n aavai naerrae ||4||

- the Messenger of Death does not even approach him. ||4||

thrisanaa agan prabh aap bujhaaee ||

God Himself quenches the fires of desire.

naanak oudhharae prabh saranaaee ||5||1||55||

O Nanak, in God's Sanctuary, one is saved. ||5||1||55||

This Pavitar shabad is Ucharan by Shaantee de Punjh, Sahib Sri SatGuru Arjun Dev Jee in Raag Danaseree on Ang 683, SatGuru Granth Sahib Jee.

Can also be found via the following link:

http://www.sikhitothemax.com/page.asp?ShabadID=2610

**Dandoat bandan Anek Bar, Sarbkala Samrath.

Dohlan te Rakho Prabhoo, Nanak de kar Hath**

VAH VAH SPEECHLESS!!

Link to comment
Share on other sites

The Hukamnama Sahib from Sachkand Sri Darbar Sahib Sri Amritsar Sahib,

on Magh dee Pooranmashee, Tuesday 25th January 2005:

dhhanaasaree mehalaa 5 ||

Dhanaasaree, Fifth Mehl:

aoukhee gharree n dhaekhan dhaeee apanaa biradh samaalae ||

He does not let His devotees see the difficult times; this is His innate nature.

haathh dhaee raakhai apanae ko saas saas prathipaalae ||1||

Giving His hand, He protects His devotee; with each and every breath, He cherishes him. ||1||

prabh sio laag rehiou maeraa cheeth ||

Giving His hand, He protects His devotee; with each and every breath, He cherishes him. ||1||

aadh a(n)th prabh sadhaa sehaaee dhha(n)n hamaaraa meeth

|| rehaao ||

In the beginning, and in the end, God is always my helper and companion; blessed is my friend.

||Pause||

man bilaas bheae saahib kae acharaj dhaekh baddaaee ||

My mind is delighted, gazing upon the marvellous, glorious greatness of the Lord and Master.

har simar simar aanadh kar naanak prabh pooran paij rakhaaee ||2||15||46||

Remembering, remembering the Lord in meditation, Nanak is in ecstasy; God, in His perfection, has protected and preserved his honor. ||2||15||46||

Shabad Ucharan by Shantee dey punj, banee de Bohat, Sri SatGuru Arjan Dev Ji in Raag Dhanaasree, Ang 682 of Sri SatGuru Granth Sahib Ji,

This hukamnama can also be found via the following link:

http://www.sikhitothemax.com/page.asp?ShabadID=2601

Such a bueatiful shabad showing that Waheguru protects his sewaks from the start to the end, with EACH and EVERY breadth.

Link to comment
Share on other sites

Ik Oankaar SatgurPrasad, Sri Vaheguru ji ki FatHE

Sri Hukamnama Sahib from Sachkand Sri Darbar Sahib Sri Amritsar Sahib, Friday 28th January 2005:

=============

soohee mehalaa 5 ||

Soohee, Fifth Mehl:

dharasan dhaekh jeevaa gur thaeraa ||

Gazing upon the Blessed Vision of Your Darshan, I live.

pooran karam hoe prabh maeraa ||1||

My karma is perfect, O my God. ||1||

eih baena(n)thee sun prabh maerae ||

Please, listen to this prayer, O my God.

dhaehi naam kar apanae chaerae ||1|| rehaao ||

Please bless me with Your Name, and make me Your chaylaa, Your disciple. ||1||Pause||

apanee saran raakh prabh dhaathae ||

Please keep me under Your Protection, O God, O Great Giver.

gur prasaadh kinai viralai jaathae ||2||

By Guru's Grace, a few people understand this. ||2||

sunahu bino prabh maerae meethaa ||

Please hear my prayer, O God, my Friend.

charan kamal vasehi maerai cheethaa ||3||

May Your Lotus Feet abide within my consciousness. ||3||

naanak eaek karai aradhaas ||

Nanak makes one prayer:

visar naahee pooran gunathaas ||4||18||24||

may I never forget You, O perfect treasure of virtue. ||4||18||24||

=============

Shabad Ucharan by Shantee dey punj, banee de Bohat, Sri SatGuru Arjan Dev Ji in Raag Suhee, Ang 742 of Sri SatGuru Granth Sahib Ji,

This shabad can also be viewed by following this link:

http://www.sikhitothemax.com/Page.asp?Sour...p;ShabadID=2830

Maharaaj has blessed with another beauteous shabad. Maybe this shabad is a description of the blissful feeling Sant Baba Nand Singh Jee (as well as other mahapurkhs) had when they got partakh darshan of Guru Sahib?

Link to comment
Share on other sites

On this day these things happened... (Friday - look at the hukamnama lines and relate them back to sikh history... vah ji vah!)

apanee saran raakh prabh dhaathae ||

Please keep me under Your Protection, O God, O Great Giver.

1757 : Baba Aalla Singh and Sardar Chadhat Singh together attacked the forces of Abdali and rescued the Hindu women that were being forcible kidnapped.

dharasan dhaekh jeevaa gur thaeraa ||

Gazing upon the Blessed Vision of Your Darshan, I live.

1530 : First Sikh Guru, Guru Nanak Dev Sahib Ji visited Achal Batala, and held a debate with the yogis. The yogis had his darshan

dharasan dhaekh jeevaa gur thaeraa ||

Gazing upon the Blessed Vision of Your Darshan, I live.

1520 : Sri Guru Nanak Dev Ji arrived at Mecca, the center of Islam. Mecca had his darshan

Vah ji vah vah vah vah vah!

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

vaddeha(n)s mehalaa 3 ||

Wadahans, Third Mehl:

suniahu ka(n)th mehaeleeho pir saevihu sabadh veechaar ||

Listen, O brides of the Lord: serve your Beloved Husband Lord, and contemplate the Word of His Shabad.

avaganava(n)thee pir n jaanee mut(h)ee rovai ka(n)th visaar ||

The worthless bride does not know her Husband Lord - she is deluded; forgetting her Husband Lord, she weeps and wails.

rovai ka(n)th sa(n)maal sadhaa gun saar naa pir marai n jaaeae ||

She weeps, thinking of her Husband Lord, and she cherishes His virtues; her Husband Lord does not die, and does not leave.

guramukh jaathaa sabadh pashhaathaa saachai praem samaaeae ||

As Gurmukh, she knows the Lord; through the Word of His Shabad, He is realized; through True Love, she merges with Him.

jin apanaa pir nehee jaathaa karam bidhhaathaa koorr mut(h)ee koorriaarae ||

She who does not know her Husband Lord, the Architect of karma, is deluded by falsehood - she herself is false.

suniahu ka(n)th mehaeleeho pir saevihu sabadh veechaarae ||1||

Listen, O brides of the Lord: serve your Beloved Husband Lord, and contemplate the Word of His Shabad. ||1||

sabh jag aap oupaaeioun aavan jaan sa(n)saaraa ||

He Himself created the whole world; the world comes and goes.

maaeiaa mohu khuaaeian mar ja(n)mai vaaro vaaraa ||

The love of Maya has ruined the world; people die, to be re-born, over and over again.

mar ja(n)mai vaaro vaaraa vadhhehi bikaaraa giaan vihoonee moot(h)ee ||

People die to be re-born, over and over again, while their sins increase; without spiritual wisdom, they are deluded.

bin sabadhai pir n paaeiou janam gavaaeiou rovai avaguniaaree jhoot(h)ee ||

Without the Word of the Shabad, the Husband Lord is not found; the worthless, false bride wastes her life away, weeping and wailing.

pir jagajeevan kis no roeeai rovai ka(n)th visaarae ||

He is my Beloved Husband Lord, the Life of the World - for whom should I weep? They alone weep, who forget their Husband Lord.

sabh jag aap oupaaeioun aavan jaan sa(n)saarae ||2||

He Himself created the whole world; the world comes and goes. ||2||

so pir sachaa sadh hee saachaa hai naa ouhu marai n jaaeae ||

That Husband Lord is True, forever True; He does not die, and He does not leave.

bhoolee firai dhhan eiaaneeaa ra(n)dd bait(h)ee dhoojai bhaaeae ||

The ignorant soul-bride wanders in delusion; in the love of duality, she sits like a widow.

ra(n)dd bait(h)ee dhoojai bhaaeae maaeiaa mohi dhukh paaeae aav ghattai than shheejai ||

She sits like a widow, in the love of duality; through emotional attachment to Maya, she suffers in pain. She is growing old, and her body is withering away.

jo kishh aaeiaa sabh kishh jaasee dhukh laagaa bhaae dhoojai ||

Whatever has come, all that shall pass away; through the love of duality, they suffer in pain.

jamakaal n soojhai maaeiaa jag loojhai lab lobh chith laaeae ||

They do not see the Messenger of Death; they long for Maya, and their consciousness is attached to greed.

so pir saachaa sadh hee saachaa naa ouhu marai n jaaeae ||3||

That Husband Lord is True, forever True; He does not die, and He does not leave. ||3||

eik rovehi pirehi vishhu(n)neeaa a(n)dhhee naa jaanai pir naalae ||

Some weep and wail, separated from their Husband Lord; the blind ones do not know that their Husband is with them.

gur parasaadhee saachaa pir milai a(n)thar sadhaa samaalae ||

By Guru's Grace, they may meet with their True Husband, and cherish Him always deep within.

pir a(n)thar samaalae sadhaa hai naalae manamukh jaathaa dhoorae ||

She cherishes her Husband deep within herself - He is always with her; the self-willed manmukhs think that He is far away.

eihu than rulai rulaaeiaa kaam n aaeiaa jin khasam n jaathaa hadhoorae ||

This body rolls in the dust, and is totally useless; it does not realize the Presence of the Lord and Master.

naanak saa dhhan milai milaaee pir a(n)thar sadhaa samaalae ||

O Nanak, that soul-bride is united in Union; she cherishes her Beloved Husband forever, deep within herself.

eik rovehi pirehi vishhu(n)neeaa a(n)dhhee n jaanai pir hai naalae ||4||2||

Some weep and wail, separated from their Husband Lord; the blind ones do not know that their Husband is with them. ||4||2||

waheguru jio

Link to comment
Share on other sites

  • 10 years later...

We are looking for sevadars who can translate daily hakumnama from faridkot teeka/puratan samparda's teeka/sant gyani gurbachan singh gurbani katha or your own deep meditation experential antriv arths.  If you can commit to it daily, please post your seva on this thread.

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...