Jump to content

namdhari555

Members
  • Posts

    68
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    4

Posts posted by namdhari555

  1. I came across this word "unman" numerous times whilst reading SGGS and couldn't quite figure out what it meant. Thought it was something like "inward mind" or "inverted mind" etc.

    However I recently came across a definition that I thought I would share:

    The word Unmani means "thoughtless" or "non-mind".

    You often hear the speech to make yourself 0. Now when you read the pangtis again it makes the interpretation a little more different to that already stated by translators.

    anhad Dhunee sad vajday unman har liv laa-ay.

    The Unstruck Melody constantly vibrates within when my thoughtless mind is lovingly absorbed in the Lord.

    unman manoo-aa sunn samaanaa dubiDhaa durmat bhaagee.

    The thoughtless mind has been absorbed in the Sunn; duality and evil-mindedness have run away.

    ih man saktee ih man see-o.

    This mind is Shakti; this mind is Shiva.

    ih man panch tat ko jee-o.

    This mind is the life of the five elements.

    ih man lay ja-o unman rahai.

    When this mind is channeled and kept thoughtless

    ta-o teen lok kee baatai kahai.

    it can describe the secrets of the three worlds.

    param paras gur bhaytee-ai poorab likhat lilaat.

    When one meets the Supreme Philosopher's Stone, the Guru, if such pre-ordained destiny is written on one's forehead,

    unman man man hee milay chhutkat bajar kapaat.

    then the empty mind meets the Supreme Mind, then the stubborn doors are opened wide.

    Dhan Dhan vadbhaag mili-o gur saaDhoo mil saaDhoo liv unman laagibaa.

    Blessed, blessed is the good fortune of those who meet the Holy Guru; meeting with the Holy, they lovingly center the thoughtless/empty minds in the state of absolute absorption.

    gurmukh sayvaa thaa-ay pavai unman tat kamaahu.

    The service of the Gurmukhs is approved when they earn a thoughtless state of mind.

    jab nakh sikh ih man cheenHaa.

    When I came to understand this mind, from the tips of my toes to the crown of my head,

    tab antar majan keenHaa.

    then I took my cleansing bath, deep within my self.

    pavanpat unman rahan kharaa.

    The mind, the master of the breath, abides in the state of supreme bliss.

    nahee mirat na janam jaraa. ||1|| rahaa-o.

    There is no death, no re-birth, and no aging for me now. ||1||Pause||

    panch janaa gur vasgat aanay ta-o unman naam lagaanee.

    When the Guru helped me to overcome the five thieves, then my thoughtless mind attached to the Naam.

    hirdai kaval pargaas unman liv laa-ee-aa.

    The heart-lotus blossoms forth when the thoughtless/still mind is lovingly absorbed.

    rasak rasak gun gaavah gurmat liv unman naam lagaan.

    Through the Guru's Teachings, I sing the Glorious Praises of the Lord with joyous love and delight; I am enraptured, lovingly attuned to the Naam, the Name of the Lord.

    jag jeeta-o gur du-aar khayleh samat saar rath unman liv raakh nirankaar.

    Through the Guru's Door, the Gurdwara, You have conquered the world; You play the game even-handedly. You keep the flow of your love steady for the Formless Lord.

    janak so-ay jin jaani-aa unman rath Dhari-aa.

    He alone is enlightened like Janaka, who rides the chariot of his still mind.

    sat santokh samaachray abhraa sar bhari-aa.

    He gathers in truth and contentment, and fills up the empty pool within.

    Chapter 17 of Anhad Shabad Dasam Dwar by Bhai Sahib Bhai Randhir Singh Ji talks about the Unman and Tariya State.

    1anhad-shabad-dasam-dawar.pdf

  2. This is continued from the last post, this is the second chapter of Ashtavakra Gita

    Ashtavakra Gita--Chapter 2

    ਰਾਜਾ ਜਨਕ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ - ਹੈਰਾਨੀ ! ਮੈਂ ਨਿਹਕਲੰਕ , ਸ਼ਾਂਤ , ਕੁਦਰਤ ਵਲੋਂ ਪਰੇ , ਗਿਆਨ ਸਵਰੁਪ ਹਾਂ , ਇਨ੍ਹੇ ਸਮਾਂ ਤੱਕ ਮੈਂ ਮੋਹ ਵਲੋਂ ਸੰਤਪਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ॥ ੧ ॥
    King Janaka says: Amazingly, I am flawless, peaceful, beyond nature and of the form of knowledge. It is ironical to be deluded all this time.॥1॥

    ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮੈਂ ਇਸ ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕਰਦਾ ਹਾਂ , ਉਸੀ ਪ੍ਰਕਾਰ ਇਸ ਸੰਸਾਰ ਨੂੰ ਵੀ । ਅਤ: ਮੈਂ ਇਹ ਕੁਲ ਸੰਸਾਰ ਹੀ ਹਾਂ ਅਤੇ ਕੁੱਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ॥ ੨ ॥
    As I illumine this body, so I illumine the world. Therefore, either the whole world is mine or nothing is.॥2॥

    ਹੁਣ ਸਰੀਰ ਸਹਿਤ ਇਸ ਸੰਸਾਰ ਨੂੰ ਤਿਆਗ ਕਰ ਕਿਸੀ ਕੌਸ਼ਲ ਦੁਆਰਾ ਹੀ ਮੇਰੇ ਦੁਆਰਾ ਈਸਵਰ ਦਾ ਦਰਸ਼ਨ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ॥ ੩ ॥
    Now abandoning this world along with the body, Lord is seen through some skill.॥3॥

    ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪਾਣੀ ਲਹਿਰ , ਫੇਨ ਅਤੇ ਬੁਲਬੁਲਾਂ ਵਲੋਂ ਨਿਵੇਕਲਾ ਨਹੀਂ ਹੈ ਉਸੀ ਪ੍ਰਕਾਰ ਆਤਮਾ ਵੀ ਆਪ ਵਲੋਂ ਨਿਕਲੇ ਇਸ ਸੰਸਾਰ ਵਲੋਂ ਵੱਖ ਨਹੀਂ ਹੈ ॥ ੪ ॥
    Just as waves, foam and bubbles are not different from water, similarly all this world which has emanated from self, is not different from self.॥4॥

    ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵਿਚਾਰ ਕਰਣ ਉੱਤੇ ਬਸਤਰ ਤੰਤੁ ( ਧਾਗਾ ) ਸਿਰਫ ਹੀ ਗਿਆਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ , ਉਸੀ ਪ੍ਰਕਾਰ ਇਹ ਕੁਲ ਸੰਸਾਰ ਆਤਮਾ ਸਿਰਫ ਹੀ ਹੈ ॥ ੫ ॥
    On reasoning, cloth is known to be just thread, similarly all this world is self only.॥5॥

    ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਗੰਨੇ ਦੇ ਰਸ ਵਲੋਂ ਬਣੀ ਸ਼ੱਕਰ ਉਸਤੋਂ ਹੀ ਵਿਆਪਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ , ਉਸੀ ਪ੍ਰਕਾਰ ਇਹ ਸੰਸਾਰ ਮੇਰੇ ਤੋਂ ਹੀ ਬਣਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਲਗਾਤਾਰ ਮੇਰੇ ਤੋਂ ਹੀ ਵਿਆਪਤ ਹੈ ॥ ੬ ॥
    Just as the sugar made from sugarcane juice has the same flavor, similarly this world is made out from me and is constantly pervaded by me.॥6॥

    ਆਤਮਾ ਅਗਿਆਨਵਸ਼ ਹੀ ਸੰਸਾਰ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵਿਖਾਈ ਦਿੰਦੀ ਹੈ , ਆਤਮ - ਗਿਆਨ ਹੋਣ ਉੱਤੇ ਇਹ ਸੰਸਾਰ ਵਿਖਾਈ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ ਹੈ । ਰੱਸੀ ਅਗਿਆਨਵਸ਼ ਸੱਪ ਵਰਗੀ ਵਿਖਾਈ ਦਿੰਦੀ ਹੈ , ਰੱਸੀ ਦਾ ਗਿਆਨ ਹੋ ਜਾਣ ਉੱਤੇ ਸੱਪ ਵਿਖਾਈ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ॥ ੭ ॥
    Due to ignorance, self appears as the world; on realizing self it disappears. Due to oversight a rope appears as a snake and on correcting it, snake does not appear any longer.॥7॥

    ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਮੇਰਾ ਸਵਰੁਪ ਹੈ , ਇਸਦੇ ਇਲਾਵਾ ਮੈਂ ਕੁੱਝ ਅਤੇ ਨਹੀਂ ਹਾਂ । ਉਹ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ ਜਿਵੇਂ ਇਸ ਸੰਸਾਰ ਨੂੰ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ ਉਂਜ ਹੀ ਇਸ ਮੈਂ ਭਾਵ ਨੂੰ ਵੀ ॥ ੮ ॥
    Light is my very nature and I am nothing else besides that. That light illumines the ego as it illumines the world.॥8॥

    ਹੈਰਾਨੀ , ਇਹ ਕਲਪਿਤ ਸੰਸਾਰ ਅਗਿਆਨ ਵਲੋਂ ਮੇਰੇ ਵਿੱਚ ਵਿਖਾਈ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਸੀਪ ਵਿੱਚ ਚਾਂਦੀ , ਰੱਸੀ ਵਿੱਚ ਸੱਪ ਅਤੇ ਸੂਰਜ ਕਿਰਨਾਂ ਵਿੱਚ ਪਾਣੀ ॥ ੯ ॥
    Amazingly, this imagined world appears in me due to ignorance, as silver in sea-shell, a snake in the rope, water in the sunlight.॥9॥

    ਮੇਰੇ ਤੋਂ ਪੈਦਾ ਹੋਇਆ ਸੰਸਾਰ ਮੇਰੇ ਵਿੱਚ ਹੀ ਵਿਲੀਨ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਘੜਾ ਮਿੱਟੀ ਵਿੱਚ , ਲਹਿਰ ਪਾਣੀ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ਕੜਾ ਸੋਣ ਵਿੱਚ ਵਿਲੀਨ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ॥ ੧੦ ॥
    This world is originated from me and gets absorbed in me, like a jug back into clay, a wave into water, and a bracelet into gold.॥10॥

    ਹੈਰਾਨੀ ਹੈ , ਮੈਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ , ਕੁਲ ਸੰਸਾਰ ਦੇ ਨਸ਼ਟ ਹੋ ਜਾਣ ਉੱਤੇ ਵੀ ਜਿਸਦਾ ਵਿਨਾਸ਼ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ , ਜੋ ਤ੍ਰਣ ਵਲੋਂ ਬ੍ਰਹਮਾ ਤੱਕ ਸੱਬਦਾ ਵਿਨਾਸ਼ ਹੋਣ ਉੱਤੇ ਵੀ ਮੌਜੂਦ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ ॥ ੧੧ ॥Amazing! Salutations to me who is indestructible and remains even after the destruction of the whole world from Brahma down to the grass.॥11॥

    ਹੈਰਾਨੀ ਹੈ , ਮੈਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ , ਮੈਂ ਇੱਕ ਹਾਂ , ਸਰੀਰ ਵਾਲਾ ਹੁੰਦੇ ਹੋਏ ਵੀ ਜੋ ਨਹੀਂ ਕਿਤੇ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਨਹੀਂ ਕਿਤੇ ਆਉਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਕੁਲ ਸੰਸਾਰ ਨੂੰ ਵਿਆਪਤ ਕਰਕੇ ਸਥਿਤ ਹੈ ॥ ੧੨ ॥Amazing! Salutations to me who is one,who appears with body, neither goes nor come anywhere and pervades all the world.॥12॥

    ਹੈਰਾਨੀ ਹੈ , ਮੈਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ , ਜੋ ਕੁਸ਼ਲ ਹੈ ਅਤੇ ਜਿਸਦੇ ਸਮਾਨ ਕੋਈ ਅਤੇ ਨਹੀਂ ਹੈ , ਜਿਨ੍ਹੇ ਇਸ ਸਰੀਰ ਨੂੰ ਬਿਨਾਂ ਛੋਹ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਇਸ ਸੰਸਾਰ ਨੂੰ ਬ੍ਰਹਮ ਕਾਲ ਵਲੋਂ ਧਾਰਨ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ ॥ ੧੩ ॥
    Amazing! Salutations to me who is skilled and there is no one else like him, who without even touching this body, holds all the world.॥13॥

    ਹੈਰਾਨੀ ਹੈ , ਮੈਨੂੰ ਨਮਸਕਾਰ ਹੈ , ਜਿਸਦਾ ਇਹ ਕੁੱਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੈ ਅਤੇ ਜੋ ਵੀ ਬਾਣੀ ਅਤੇ ਮਨ ਵਲੋਂ ਸੱਮਝ ਵਿੱਚ ਆਉਂਦਾ ਹੈ ਉਹ ਸਭ ਜਿਸਦਾ ਹੈ ॥ ੧੪ ॥
    Amazing! Salutations to me who either does not possess anything or possesses anything that could be referred by speech and mind.॥14॥

    ਗਿਆਨ , ਗਿਅੇਏ ਅਤੇ ਜਾਣਕਾਰ ਇਹ ਤਿੰਨਾਂ ਵਾਸਤਵ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹਨ , ਇਹ ਜੋ ਅਗਿਆਨਵਸ਼ ਵਿਖਾਈ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਉਹ ਨਿਹਕਲੰਕ ਮੈਂ ਹੀ ਹਾਂ ॥ ੧੫ ॥
    Knowledge, object of knowledge and the knower, these three do not exist in reality. The flawless self appears as these three due to ignorance.॥15॥

    ਭਰਮ ( ਭੇਦ ) ਸਾਰੇ ਦੁਖਾਂ ਦਾ ਮੂਲ ਕਾਰਨ ਹੈ । ਇਸਦੀ ਇਸਦੇ ਇਲਾਵਾ ਕੋਈ ਅਤੇ ਔਸ਼ਧਿ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਸਭ ਜੋ ਵਿਖਾਈ ਦੇ ਰਿਹੇ ਹੈ ਉਹ ਸਭ ਝੂਠੀ ਗੱਲ ਹੈ । ਮੈਂ ਇੱਕ , ਗਿਆਨ ਅਤੇ ਨਿਰਮਲ ਹਾਂ ॥ ੧੬ ॥
    Definitely, duality (distinction) is the fundamental reason of suffering. There is no other remedy for it other than knowing that all that is visible, is unreal, and that I am one, pure consciousness.॥16॥

    ਮੈਂ ਕੇਵਲ ਗਿਆਨ ਸਵਰੁਪ ਹਾਂ , ਅਗਿਆਨ ਵਲੋਂ ਹੀ ਮੇਰੇ ਦੁਆਰਾ ਆਪ ਵਿੱਚ ਹੋਰ ਗੁਣ ਕਲਪਿਤ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਾਂ , ਅਜਿਹਾ ਵਿਚਾਰ ਕਰਕੇ ਮੈਂ ਸਨਾਤਨ ਅਤੇ ਕਾਰਣਰਹਿਤ ਰੂਪ ਵਲੋਂ ਸਥਿਤ ਹਾਂ ॥ ੧੭ ॥
    I am of the nature of light only, due to ignorance I have imagined other attributes in me. By reasoning thus, I exist eternally and without cause.॥17॥

    ਨਹੀਂ ਮੈਨੂੰ ਕੋਈ ਬੰਧਨ ਹੈ ਅਤੇ ਨਹੀਂ ਕੋਈ ਮੁਕਤੀ ਦਾ ਭੁਲੇਖਾ । ਮੈਂ ਸ਼ਾਂਤ ਅਤੇ ਆਸ਼ਰਇਰਹਿਤ ਹਾਂ । ਮੇਰੇ ਵਿੱਚ ਸਥਿਤ ਇਹ ਸੰਸਾਰ ਵੀ ਵਸਤੁਤ: ਮੇਰੇ ਵਿੱਚ ਸਥਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ ॥ ੧੮ ॥For me there is neither bondage nor liberation. I am peaceful and without support. This world though imagined in me, does not exist in me in reality.॥18॥

    ਇਹ ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਸਰੀਰ ਸਹਿਤ ਇਹ ਸੰਸਾਰ ਅਸਤੀਤਵਹੀਨ ਹੈ , ਕੇਵਲ ਸ਼ੁੱਧ , ਗਿਆਨ ਆਤਮਾ ਦਾ ਹੀ ਅਸਤੀਤਵ ਹੈ । ਹੁਣ ਇਸਵਿੱਚ ਕੀ ਕਲਪਨਾ ਦੀ ਜਾਵੇ ॥ ੧੯ ॥Definitely this world along with this body is non-existent. Only pure, conscious self exists. What else is there to be imagined now?॥19॥

    ਸਰੀਰ , ਸਵਰਗ , ਨਰਕ , ਬੰਧਨ , ਮੁਕਤੀ ਅਤੇ ਡਰ ਇਹ ਸਭ ਕਲਪਨਾ ਸਿਰਫ ਹੀ ਹਨ , ਇਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਮੇਰੇ ਗਿਆਨ ਸਵਰੁਪ ਦਾ ਕੀ ਵਰਤੋਂ ਹੈ ॥ ੨੦ ॥
    The body, heaven and hell, bondage and liberation, and fear, these are all unreal. What is my connection with them who is conscious.॥20॥

    ਹੈਰਾਨੀ ਕਿ ਮੈਂ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਸਮੂਹ ਵਿੱਚ ਵੀ ਦੂੱਜੇ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਵੇਖਦਾ ਹਾਂ , ਉਹ ਵੀ ਨਿਰਜਨ ਹੀ ਪ੍ਰਤੀਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ । ਹੁਣ ਮੈਂ ਕਿਸ ਨਾਲ ਮੋਹ ਕਰਾਂ ॥ ੨੧ ॥
    Amazingly, I do not see duality in a crowd, it also appear desolate. Now who is there to have an attachment with.॥21॥

    ਨਹੀਂ ਮੈਂ ਸਰੀਰ ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਇਹ ਸਰੀਰ ਹੀ ਮੇਰਾ ਹੈ , ਨਹੀਂ ਮੈਂ ਜੀਵ ਹਾਂ , ਮੈਂ ਗਿਆਨ ਹਾਂ । ਮੇਰੇ ਅੰਦਰ ਜੀਣ ਦੀ ਇੱਛਾ ਹੀ ਮੇਰਾ ਬੰਧਨ ਸੀ ॥ ੨੨ ॥
    I am not the body, nor is the body mine. I am consciousness. My only bondage is the thirst for life.॥22॥

    ਹੈਰਾਨੀ , ਮੇਰੇ ਅਨੰਤ ਮਹਾਸਾਗਰ ਵਿੱਚ ਚਿੱਤਵਾਯੁ ਉੱਠਣ ਉੱਤੇ ਬ੍ਰਮਾਂਡ ਰੂਪੀ ਵਚਿੱਤਰ ਤਰੰਗਾਂ ਮੌਜੂਦ ਹੋ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ ॥ ੨੩ ॥
    Amazingly, as soon as the mental winds arise in the infinite ocean of myself, many waves of surprising worlds come into existence.॥23॥

    ਮੇਰੇ ਅਨੰਤ ਮਹਾਸਾਗਰ ਵਿੱਚ ਚਿੱਤਵਾਯੁ ਦੇ ਸ਼ਾਂਤ ਹੋਣ ਉੱਤੇ ਜੀਵ ਰੂਪੀ ਵਪਾਰੀ ਦਾ ਸੰਸਾਰ ਰੂਪੀ ਜਹਾਜ ਜਿਵੇਂ ਬਦਕਿੱਸਮਤੀ ਵਲੋਂ ਨਸ਼ਟ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ॥ ੨੪ ॥
    As soon as these mental winds subside in the infinite ocean of myself, the world boat of trader-like 'jeeva' gets destroyed as if by misfortune.॥24॥

    ਹੈਰਾਨੀ , ਮੇਰੇ ਅਨੰਤ ਮਹਾਸਾਗਰ ਵਿੱਚ ਜੀਵ ਰੂਪੀ ਲਹਿਰੇ ਪੈਦਾ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ , ਮਿਲਦੀਆਂ ਹਨ , ਖੇਡਦੀਆਂ ਹਨ ਅਤੇ ਸੁਭਾਅ ਵਲੋਂ ਮੇਰੇ ਵਿੱਚ ਪਰਵੇਸ਼ ਕਰ ਜਾਂਦੀਆਂ ਹਨ ॥ ੨੫ ॥

    Amazingly, in the infinite ocean of myself, the waves of life arise, meet, play and disappear naturally.॥25॥

  3. A video by SikhNet on difficult thoughts

    HOW TO
    1) Lower the eyelids until the eyes are only open 1/10th. Concentrate on the tip of the nose. Silently say, "Wahe Guru" in the following manner: "Wah" -- mentally focus on the right eye. "Hey" -- mentally focus on the left eye. "Guru" -- mentally focus on the tip of the nose.
    2) Remember the encounter or incident which happened to you.
    3) Mentally say "Wahe Guru" as in number 1.
    4) Visualize and personify the actual feeling of the encounter.
    5) Again repeat "Wahe Guru" as in number 1.
    6) Reverse the roles in the encounter you are remembering. Become the other person and experience that perspective.
    7) Again repeat "Wahe Guru" as in number 1.
    8) Forgive the other person and forgive yourself.
    9) Repeat "Wahe Guru" as in number 1.
    10) Let go of the incident and release it into the Universe.

  4. Gurfeteh

    I've been reading the Ashtavakra Gita in english it is a must ready for everyone. I searched to see if it was in punjabi and couldnt find one. So with the help of converting softwares i managed to get the first chapter in punjabi. I want people to proof read it and tell me if its readable and understandable in punjabi. If the Sangat is farther interested, will work on second chapter. So please help in any way with comments.

    Ashtavakra Gita--Chapter 1

    ਬਹੁਤ ਬੁੱਢਾ ਰਾਜਾ ਜਨਕ , ਬਾਲਕ ਅਸ਼ਟਾਵਕਰ ਵਲੋਂ ਪੁੱਛਦੇ ਹਨ - ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ , ਗਿਆਨ ਦੀ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਕਿਵੇਂ ਹੁੰਦੀ ਹੈ , ਮੁਕਤੀ ਕਿਵੇਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ , ਤਪੱਸਿਆ ਕਿਵੇਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ , ਇਹ ਸਭ ਮੈਨੂੰ ਦੱਸੀਏ ॥ ੧ ॥
    Old king Janak asks the young Ashtavakra - How knowledge is attained, how liberation is attained and how non-attachment is attained, please tell me all this.॥1॥

    ਸ਼੍ਰੀ ਅਸ਼ਟਾਵਕਰ ਜਵਾਬ ਦਿੰਦੇ ਹਨ - ਜੇਕਰ ਤੁਸੀ ਮੁਕਤੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਆਪਣੇ ਮਨ ਵਲੋਂ ਮਜ਼ਮੂਨਾਂ ( ਵਸਤਾਂ ਦੇ ਉਪਭੋਗ ਦੀ ਇੱਛਾ ) ਨੂੰ ਜ਼ਹਿਰ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤਿਆਗ ਦਿਓ । ਮਾਫੀ , ਸਰਲਤਾ , ਤਰਸ , ਸੰਤੋਸ਼ ਅਤੇ ਸੱਚ ਦਾ ਅਮ੍ਰਿਤ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੇਵਨ ਕਰੋ ॥ ੨ ॥
    Sri Ashtavakra answers - If you wish to attain liberation, give up the passions (desires for sense objects) as poison. Practice forgiveness, simplicity, compassion, contentment and truth as nectar.॥2॥

    ਤੁਸੀ ਨਹੀਂ ਧਰਤੀਆਂ ਹਨ , ਨਹੀਂ ਪਾਣੀ , ਨਹੀਂ ਅੱਗ , ਨਹੀਂ ਹਵਾ ਅਤੇ ਅਕਾਸ਼ ਹੀ ਹੋ । ਮੁਕਤੀ ਲਈ ਇਸ ਤੱਤਵੋਂ ਦੇ ਸਾਕਸ਼ੀ , ਚੈਤੰਨਿਰੂਪ ਆਤਮਾ ਨੂੰ ਜਾਨੋ ॥ ੩ ॥
    You are neither earth, nor water, nor fire, nor air or space. To liberate, know the witness of all these as conscious self.॥3॥

    ਜੇਕਰ ਤੁਸੀ ਆਪ ਨੂੰ ਇਸ ਸਰੀਰ ਵਲੋਂ ਵੱਖ ਕਰਕੇ , ਚੇਤਨਾ ਵਿੱਚ ਅਰਾਮ ਕਰੀਏ ਤਾਂ ਤੱਤਕਾਲ ਹੀ ਸੁਖ , ਸ਼ਾਂਤੀ ਅਤੇ ਬੰਧਨ ਅਜ਼ਾਦ ਦਸ਼ਾ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਵੋਗੇ ॥ ੪ ॥
    If you detach yourself from the body and rest in consciousness, you will become content, peaceful and free from bondage immediately.॥4॥

    ਤੁਸੀ ਬਾਹਮਣ ਆਦਿ ਸਾਰੇ ਜਾਤੀਆਂ ਅਤੇ ਬ੍ਰਹਮਚਾਰੀ ਆਦਿ ਸਾਰੇ ਆਸ਼ਰਮਾਂ ਵਲੋਂ ਪਰੇ ਹਨ ਅਤੇ ਅੱਖੋਂ ਵਿਖਾਈ ਨਹੀਂ ਪੈਣ ਵਾਲੇ ਹੋ । ਤੁਸੀ ਨਿਰਲੇਪ , ਨਿਰਾਕਾਰ ਅਤੇ ਇਸ ਸੰਸਾਰ ਦੇ ਸਾਕਸ਼ੀ ਹੋ , ਅਜਿਹਾ ਜਾਨ ਕਰ ਸੁਖੀ ਹੋ ਜਾਓ ॥ ੫ ॥
    You do not belong to 'Brahman' or any other caste, you do not belong to 'Celibate' or any other stage, nor are you anything that the eyes can see. You are unattached, formless and witness of everything - so be happy.॥5॥

    ਧਰਮ , ਅਧਰਮ , ਸੁਖ , ਦੁੱਖ ਮਸਤਸ਼ਕ ਵਲੋਂ ਜੁੜੇਂ ਹਨ , ਸਰਬ-ਵਿਆਪਕ ਤੁਹਾਥੋਂ ਨਹੀਂ । ਨਹੀਂ ਤੁਸੀ ਕਰਣ ਵਾਲੇ ਹਨ ਅਤੇ ਨਹੀਂ ਭੋਗਣ ਵਾਲੇ ਹੋ , ਤੁਸੀ ਹਮੇਸ਼ਾ ਅਜ਼ਾਦ ਹੀ ਹੋ ॥ ੬ ॥
    Righteousness, unrighteousness, pleasure and pain are connected with the mind and not with the all-pervading you. You are neither the doer nor the reaper of the actions, so you are always almost free.॥6॥

    ਤੁਸੀ ਕੁਲ ਸੰਸਾਰ ਦੇ ਇੱਕਮਾਤਰ ਦ੍ਰਸ਼ਟਾ ਹਨ , ਹਮੇਸ਼ਾ ਅਜ਼ਾਦ ਹੀ ਹੋ , ਤੁਹਾਡਾ ਬੰਧਨ ਕੇਵਲ ਇੰਨਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀ ਦ੍ਰਸ਼ਟਾ ਕਿਸੇ ਅਤੇ ਨੂੰ ਸੱਮਝਦੇ ਹੋ ॥ ੭ ॥
    You are the solitary witness of all that is, almost always free. Your only bondage is understanding the seer to be someone else.॥7॥

    ਹੈਂਕੜ ਰੂਪੀ ਮਹਾਸਰਪ ਦੇ ਪ੍ਰਭਾਵਵਸ਼ ਤੁਸੀ ਮੈਂ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਅਜਿਹਾ ਮਾਨ ਮਾਨ ਹੋ । ਮੈਂ ਕਰਦਾ ਨਹੀਂ ਹਾਂ , ਇਸ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਰੂਪੀ ਅਮ੍ਰਿਤ ਨੂੰ ਪੀਕੇ ਸੁਖੀ ਹੋ ਜਾਓ ॥ ੮ ॥
    Ego poisons you to believe: “I am the doer”.
    Believe “I am not the doer”. Drink this nectar and be happy.॥8॥

    ਮੈਂ ਇੱਕ , ਖਾਲਸ ਗਿਆਨ ਹਾਂ , ਇਸ ਨਿਸ਼ਚਾ ਰੂਪੀ ਅੱਗ ਵਲੋਂ ਗਹਾਂ ਅਗਿਆਨ ਜੰਗਲ ਨੂੰ ਸਾੜ ਦਿਓ , ਇਸ ਪ੍ਰਕਾਰ ਸੋਗਰਹਿਤ ਹੋਕੇ ਸੁਖੀ ਹੋ ਜਾਓ ॥ ੯ ॥
    The resolution "I am single, pure knowledge”
    consumes even the dense ignorance like fire. Be beyond disappointments and be happy.॥9॥

    ਜਿੱਥੇ ਇਹ ਸੰਸਾਰ ਰੱਸੀ ਵਿੱਚ ਸੱਪ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਵਾਸਤਵਿਕ ਲੱਗੇ , ਉਸ ਆਨੰਦ , ਪਰਮ ਆਨੰਦ ਦੀ ਅਨੁਭਵ ਕਰਕੇ ਸੁਖ ਵਲੋਂ ਰਹੇ ॥ ੧੦ ॥
    Feel the ecstasy, the supreme bliss where this world appears unreal like a snake in a rope, know this and move happily.॥10॥

    ਆਪ ਨੂੰ ਅਜ਼ਾਦ ਮੰਨਣੇ ਵਾਲਾ ਅਜ਼ਾਦ ਹੀ ਹੈ ਅਤੇ ਫਸਿਆ ਮੰਨਣੇ ਵਾਲਾ ਬੱਝਿਆ ਹੋਇਆ ਹੀ ਹੈ , ਇਹ ਕਹਾਵਤ ਸੱਚ ਹੀ ਹੈ ਕਿ ਵਰਗੀ ਬੁੱਧੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਉਵੇਂ ਹੀ ਰਫ਼ਤਾਰ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ॥ ੧੧ ॥
    If you think you are free you are free. If you think you are bound you are bound. It is rightly said: You become what you think.॥11॥

    ਆਤਮਾ ਸਾਕਸ਼ੀ , ਸਰਵਵਿਆਪੀ , ਸਾਰਾ , ਇੱਕ , ਅਜ਼ਾਦ , ਚੇਤਨ , ਅਕਰਿਅ , ਅਸੰਗ , ਇੱਛਾ ਰਹਿਤ ਅਤੇ ਸ਼ਾਂਤ ਹੈ । ਭਰਮਵਸ਼ ਹੀ ਇਹ ਸਾਂਸਾਰਿਕ ਪ੍ਰਤੀਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ॥ ੧੨ ॥
    The soul is witness, all-pervading, infinite, one, free, inert, neutral, desire-less and peaceful. Only due to illusion it appears worldly.॥12॥

    ਅਪਰਿਵਰਤਨੀਏ , ਚੇਤਨ ਅਤੇ ਅਨੋਖਾ ਆਤਮਾ ਦਾ ਚਿੰਤਨ ਕਰੀਏ ਅਤੇ ਮੈਂ ਦੇ ਭੁਲੇਖੇ ਰੂਪੀ ਆਭਾਸ ਵਲੋਂ ਅਜ਼ਾਦ ਹੋਕੇ , ਬਾਹਰਲਾ ਸੰਸਾਰ ਦੀ ਆਪਣੇ ਅੰਦਰ ਹੀ ਭਾਵਨਾ ਕਰੀਏ ॥ ੧੩ ॥
    Meditate on unchanging, conscious and non-dual Self. Be free from the illusion of 'I' and think this external world as part of you.॥13॥

    ਹੇ ਪੁੱਤ ! ਬਹੁਤ ਸਮਾਂ ਵਲੋਂ ਤੁਸੀ ਮੈਂ ਸਰੀਰ ਹਾਂ ਇਸ ਭਾਵ ਬੰਧਨ ਵਲੋਂ ਬੱਝੇ ਹੋ , ਆਪ ਨੂੰ ਅਨੁਭਵ ਕਰ , ਗਿਆਨ ਰੂਪੀ ਤਲਵਾਰ ਵਲੋਂ ਇਸ ਬੰਧਨ ਨੂੰ ਕੱਟਕੇ ਸੁਖੀ ਹੋ ਜਾਓ ॥ ੧੪ ॥
    O son, you have become habitual of thinking- “I am body” since long. Experience the Self and by this sword of knowledge cut that bondage and be happy.॥14॥

    ਤੁਸੀ ਅਸੰਗ , ਅਕਰਿਅ , ਆਪ - ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਵਾਨ ਅਤੇ ਸਰਵਥਾ - ਦੋਸ਼ਮੁਕਤ ਹੋ । ਤੁਹਾਡਾ ਧਿਆਨ ਦੁਆਰਾ ਮਸਤੀਸਕ ਨੂੰ ਸ਼ਾਂਤ ਰੱਖਣ ਦਾ ਜਤਨ ਹੀ ਬੰਧਨ ਹੈ ॥ ੧੫ ॥
    You are free, still, self-luminous, stainless.Trying to keep yourself peaceful by meditation is your bondage.॥15॥

    ਇਹ ਸੰਸਾਰ ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਵਿਆਪਤ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ , ਵਾਸਤਵ ਵਿੱਚ ਤੂੰ ਇਸਨੂੰ ਵਿਆਪਤ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ ਹੈ । ਤੂੰ ਸ਼ੁੱਧ ਅਤੇ ਗਿਆਨਸਵਰੁਪ ਹੋ , ਛੋਟੇਪਨ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਵਲੋਂ ਗਰਸਤ ਮਤ ਹੋ ॥ ੧੬ ॥
    You have pervaded this entire universe; really, you have pervaded it all. You are pure knowledge, don't get disheartened.॥16॥

    ਤੁਸੀ ਇੱਛਾਰਹਿਤ , ਵਿਕਾਰਰਹਿਤ , ਘਨ ( ਠੋਸ ) , ਸ਼ੀਤਲਤਾ ਦੇ ਧਾਮ , ਅਗਾਧ ਸੂਝਵਾਨ ਹੋ , ਸ਼ਾਂਤ ਹੋਕੇ ਕੇਵਲ ਗਿਆਨ ਦੀ ਇੱਛਾ ਵਾਲੇ ਹੋ ਜਾਓ ॥ ੧੭ ॥
    You are desire-less, changeless, solid and abode to calmness, unfathomable intelligent. Be peaceful and desire nothing but consciousness.॥17॥

    ਸਰੂਪ ਨੂੰ ਝੂਠੀ ਗੱਲ ਜਾਨਕੇ ਨਿਰਾਕਾਰ ਨੂੰ ਹੀ ਚਿਰ ਸਥਾਈ ਮੰਨੋ , ਇਸ ਤੱਤਵ ਨੂੰ ਸੱਮਝ ਲੈਣ ਦੇ ਬਾਅਦ ਫੇਰ ਜਨਮ ਲੈਣਾ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ ॥ ੧੮ ॥
    Know that form is unreal and only the formless is permanent. Once you know this, you will not take birth again.॥18॥


    ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਰਪਣ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬਿਤ ਰੂਪ ਉਸਦੇ ਅੰਦਰ ਵੀ ਹੈ ਅਤੇ ਬਾਹਰ ਵੀ , ਉਸੀ ਪ੍ਰਕਾਰ ਈਸਵਰ ਇਸ ਸਰੀਰ ਦੇ ਅੰਦਰ ਵੀ ਨਿਵਾਸ ਕਰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਬਾਹਰ ਵੀ ॥ ੧੯ ॥
    Just as form exists inside a mirror and outside it, Supreme Self exists both within and outside the body.॥19॥

    ਜਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਇੱਕ ਹੀ ਅਕਾਸ਼ ਪਾਤਰ ਦੇ ਅੰਦਰ ਅਤੇ ਬਾਹਰ ਵਿਆਪਤ ਹੈ , ਉਸੀ ਪ੍ਰਕਾਰ ਸਦੀਵੀ ਅਤੇ ਹਮੇਸ਼ਾ ਈਸਵਰ ਕੁਲ ਪ੍ਰਾਣੀਆਂ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਹੈ ॥ ੨੦ ॥
    Just as the same space exists both inside and outside a jar, the eternal, continuous God exists in all.॥20॥

  5. Hahaha! No, i am not having nightmares. i am enjoying myself over the debate brainwashed hindu-haters are having. they now somehow wants us to believe that khalsa is a dharam which has been made to destroy mandirs and vedas and what not. Are these ultra bigots saying (if Khalsa is a Dharam in itself not just a panth) Sikhi is a fourth dharam? when Khalsas start destroying mandirs, would they start from harimandir?

    Really interesting, the poet has written a poem in praise of 'Hindu deities' and then also written that they and their followers would be destroyed by 'Khalsa dharam'. can you show me just one instance PLEASE where word dharam has been used with either Sikh or khalsa anywhere in any Sikh scriptures? also, who was/is considered a Hindu in your opinion? what is a Ugradanti, kali, Naina Devi, Chandi, Bhavani et al upasak?

    What kind of sikhi, gurmat you guys are following as you seem to have only one point agenda - prove somehow that Gurus wrote every single word to rub Hindus' collective nose in the dust. that a new 'dharam' was created the day Baba Nanak was born. after that day, everything should be seen in black and white, Sikh and Hindu. In other words, Baba Nanak and the following nine Gurus and Bhagats were born to divide.

    Ugradanti would not be happy with such iconoclasts ;)

  6. Sat Sri Akal Everyone,

    Could someone please tell me about Uggardanti and Bansavalinama?

    Thank You

    SatnaamJi

    i believe both these granths are online

    BANSAVALINAMA DASAN PATSHAHIAN KA is a poeticized account of the lives of the Gurus by Kesar Singh Chhibbar. The term bansavalinama means a genealogy. Another term used in the text is "kursinama" which is Persian for "genealogy." But, strictly speaking, this work is not a genealogical table. It is a rapid account, in rather incipient Punjabi verse, of the ten Gurus and of Banda Singh Bahadur and some other Sikhs.

    Description of historical events and mythological elements occasionally overlap in this work. Its peculiar feature is the wealth of chronological detail it contains about the lives of the Gurus and the members of their families.But the reliability of the dates recorded by the author is not established. The author, Kesar Singh Chhibbar, came of a family who had served the Gurus as diwans or ministers. His grandfather, Dharam Chand, was in charge of the treasury of Guru Gobind Singh.

    Dharam Chand`s father, Dargah Mall, had been diwan to Guru Tegh Bahadur, the Ninth Guru, and his two predecessors. Dharam Chand`s son, Gurbakhsh Singh, served Guru Gobind Singh. Kesar Singh was Gurbakhsh Singh`s son. Too young at the time of Guru Gobind Singh`s passing away, he did have the privilege of the company of some eminent Sikhs of his day, notably scholar and martyr Bhai Mani Singh.For many years he lived at Amritsar and also attended upon Mata Sundari, widow of Guru Gobind Singh, in Delhi. As he records himself, he wrote the Bansavalinama in a dharamsala in Jammu and completed it in 1826 Bk/AD 1769.

    The book, comprising 2,564 stanzas, is divided into fourteen chapters. The first ten deal with the Ten Gurus. There is a chapter each on Banda Singh Bahadur, Jit (Ajit) Singh, adopted son of Mata Sundari, and Mata Sahib Devan. The last chapter of the book alludes to the state of the Sikhs in the early decades of the eighteenth century, persecution they suffered at the hands of the ruling authority and their will to survival.A point especially stressed is about the bestowal of Guruship on the Holy Book by Guru Gobind Singh before he passed away.

    Kesar Singh says, "At this time the Guru Granth Sahib is our Guru (i.e. prophet teacher)... Recognize him alone as the Guru`s true Sikh who accepts as eternally true the word enshrined in.the Granth. He who abides by the word in the Granth, he alone will be the follower approved." He also mentions some other prescriptions for the Sikhs in the manner of Rahitnamas or manuals of Sikh code. But some of his assertions are not in conformity with Sikh belief and teachings. For example, he accepts the Gurus as incarnations of Visnu.

    The Gurus acknowledged no deity besides God, nor did they support the theory of incarnation. Again, the author has tried to prove the superiority of the Brahmans even among the Sikhs which may be due to his own Brahman ancestry. In any case, this is contrary to the principles of Sikhism which rejects caste. Till recently this Sikh chronicle was available only in manuscript.Â

    It was edited by Dr Rattan Singh Jaggi and published in 1972, in the Parakh, a research journal of the Panjab University, Chandigarh.The text used was a manuscript in a private collection at Batala. No date is mentioned on the manuscript, but it could be about 150 years old. A manuscript is also preserved in the Khalsa College Library at Amritsar; there was as well one in the Sikh Reference Library at Amritsar until it perished in the Army attack on the Golden Temple complex in 1984.

    http://www.thesikhencyclopedia.com/eighteenth-century-literature/bansavalinama-dasan-patshahian-ka

  7. The first Anand Karaj was done by Sri Guru Nanak Dev Jee. Instead of doing Phere around the fire, he wrote Ik Oankaar on a piece of paper and did His marriage Phere around Bani. After the Tenth Guru, Sikhs were in a life and death struggle going through many genocides. As a result many Sikhs forgot about Anand Karaj, especially the new converts. But the Nirankaris revived this tradition.

    Singhji whats the source for the information you provided above.

  8. Found a interesting piece of information online under top ten temples:

    http://www.placestoseeinyourlifetime.com/top-10-beautiful-temples-2032/

    1. The Harmandir Sahib, Punjab, India

    The Sikh temple, built in 16th century, is also known as the „Golden Tmple“. Marble, gold and precious stones were used to build it by the lake, where Buddha and Guru Nanak, the founder of Sikhism, used to meditate

    Does any sikh ithashik text ie- soraj parkash granth etc mentions or talks about this?
    I know there is mention of rishi munnis, devi and devta's meditated in golden temple location in previous yugas/times

    About Guru Nanak Ji being at Harmandir Sahib, i read it in a janamsakhi or heard it in katha. That one day Bhai Mardana Ji and Guru Nanak Ji took a rest under a tree, Bhai Mardana Ji fell sleep and when he woke up he was under water. Then he cried out Guru Nanak Ji's name and the water went away. Bhai Mardana asked Sahib Ji what was that, Sahib said in the future there will be a Sarover where were sitting and many people will come here.

    Also about the Buddha at Harminder Sahib I also read it somewhere but dont know the source. The Buddha passed by Harminder Sahib and told people there will be a great temple here. Remember the Buddha was doing parcher in bihar.

  9. In this great katha of Swami Brahm Dev Udasi he mentions what school of thought is Gurmat. When hindus asked a Udasi Sadhu what school is Gurmat is it Advait,Dvait,Shuddadvaita. The Udasi Sadhu over 100 year ago proved it is 'Bhagti Gyan Samucha" School.

    Have a listen to the katha also Swami Ji mentions a Udasi Sadhu over a 100 years ago who wrote a granth showing the superiority of Gurmat against the six schoools of hinduism and showing that Guru Nanak Sahib's Gurmat is Superior to all schools. MUST LISTEN.

    start at 25 min 9 sec

×
×
  • Create New...