Jump to content

Masnawi Khani

vijaydeep Singh

Recommended Posts


Das wants to tell that this is read in the places of Sewapanthi an order of Sikhs who preach faith to Muslims also.

kindly see an example and link below.

The following poem of Rumi was recited and discussed.

English Translation

Where are you, martyrs divine, affliction-seekers of the plain of Karbala? Where are you, light-spirited lovers, speedier on wing than the birds of the air?

Where are you, celestial kings who know how to open heaven's gate?

Where are you, escaped from life and place? How can anyone tell reason, "Where are you?"

Where are you, you who have broken the door of the prison and set the debtors free? Where are you, you who have opened the door of the storehouse? Where are

you, help of the helpless?

You are in that sea whereof the world is the foam; swim a while more.

The forms of this world are the foam of that sea; leave the foam, if you are of the people of purity.

My heart foamed, which took the shape of words; let go the form, and go take the heart, if you are of us.

Shams-e Tabrizi, rise out of the east, for you are the source of the source of the source of every radiance.




Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Create New...