-
Posts
2,610 -
Joined
-
Last visited
-
Days Won
175
Content Type
Profiles
Forums
Events
Gallery
Downloads
Posts posted by Soulfinder
-
-
- Popular Post
- Popular Post
Worth listening to at 02:03:26 where bhai sahib is talking a gupt maryada for sri sahib ji
https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=685588108822297&id=100021133428091&anchor_composer=false
-
- Popular Post
- Popular Post
Jeevan Katha Shriman Sant Gyan Mohan Singh Ji Bhinder Kala (Moga) I SANT JAGJIT SINGH JI HARKHOWAL WALE
-
- Popular Post
- Popular Post
On 11/1/2020 at 10:11 AM, Kaur1510 said:Waheguru ji ka Khalsa, Waheguru ji ki Fateh.
I am a pharmacist living in Kent, England. I am basically from punjab and love to listen to gurbani katha during my free time, house chores and driving. Listening to gurbani has ignited prem in my heart towards WAHEGURU. My and my teenage kids are vegetarians but my husband is very non-veg. I am not Amritdhari but would do that one day.
Wjkk wjkf bhen ji its great as we are neighbours as dass lives in East Ham. Its great you hoping to become amritdhari one day as so am i hoping for that day as well. Its really good you have raised your kids as vegetarian as its really hard nowdays due to the modern day kalyug.
-
Veer ji here is a list that dass would recommend as these books which have helped me to gain more understanding of Gurmat as they are in English so i will make a list as they are very good reading material.
Divine Mystic Reflections on Gurmat Book 1 & 2 & The Miracle of Ardaas these books are amazing and they changed my life a lot.
Se Kinehiya By Baba Sewa Singh. This book is amazing journey of Baba Harnam Singh Ji a very good book full of pratical experinces.
In search of the true guru. by Bhai Rama Singh Ji i have read bits of online as i don't have a copy. This is a eye opener of one's journey to Sikhi from Hinduism searching for answers.
Bhai Sahib Raghbir Singh Bir Ji is another good choice as i want to buy their books.
Andhitee Duniya by Bhai Randhir Singh Ji (although i have not read all of it it has very distrubing truths of death and the soul ghosts etc according to gurmat and personal experinces)
Anhad Shabad Dasam duaar by Bhai Randhir Singh ji a detalied glimpse of the stages of simran. Although i have read bits not full.
Jail Chittiaan and Autobiogrphy of Bhai Sahib Randhir Singh. I don't have this book but i read online bits of it it is really good. I have heard how peoples life got changed by reading this book is amazing of how Bhai Randhir SIngh Ji was a Gursikh and his journey from college to jail is a masterpiece.
I hope this list helps anyone who is reading this post or topic.
-
- Popular Post
-
-
- Popular Post
- Popular Post
1 hour ago, sarabatam said:Sriman Sant Mohan Singh Bhindranwale went to sachkhand today.
https://www.facebook.com/661084987346400/posts/3503489259772611/
Here is mangalcharan audio I clipped few years agoMangal Charan Nirgun Sargun Parbhram.mp3
Veer ji thanks for sharing. Dass is feeling very sad and shocked after reading this thread may Waheguru bless their soul.
-
- Popular Post
Happy Gurpurab Best Wishes To Everyone !!!
-
- Popular Post
- Popular Post
Bhen ji here is a good practical mention by sant ji when waking up
-
1 hour ago, Khalistan88 said:
How is everyone? I signed up to this last week and finally got accepted. I got back into Sikhi after a VERY long time and I realized I wasn't even into it really before. I was just born into it but didn't know much due to being young and just paying no attention to it. These last 3 or 4 months, I have learned so much and it is amazing googling questions and finding answers and discussions. I never thought I would voluntarily go to the Gurdwara sahib every chance I get to listen to the Katha and listen to the Sukhmani Sahib or Kirtan on the way to work, etc. I just wanted to say that I'm looking forward to being a part of the discussions and asking questions and maybe even answering them one day. Thank you all in advance.
Wjkk wjkf ji veer ji First of all i would like to welcome you on this great website forum. Second its good that this website has inspiried as waheguru guru sahib ji does mahaan kirpa on anyone at any time so its great you found this website.
-
12 hours ago, Guest Sebas said:
Dear all,
I am new to the Sikh community and I am writing to request your help. For quite some time I have been trying to find the lyrics to this song (https://www.youtube.com/watch?v=hIHVJAOjGJo) but I cannot find it. I also reached out to the artist requesting feedback but no response. I would be delighted to be able to sing the song with the right lyrics. Is there anybody who can help me to transcribe the lyrics and maybe translate them into English as well? Thanks a lot.
Sebas
Veer ji the bani being sung is the first pauri of sri chandi di vaar and sikh ardas.
Here is the first pauri in english roman along with punjabi on this youtube link
-
Sant Attar Singh Ji Mastuana Wale -Apne Sewak nu Karamaat karn ton Rokna- Sant Inderjit Singh Raqbe
-
@Sajjan_Thug veer ji this might be a bit off topic what i am gonna write in regards to your thread.
You can check other granths such as suraj parkash, panth parkash along with other purtan itihasic granths.
In Brahm Kavach there is a dohra where it is written to do sava lakh paath of brahm kavach.
-
Very interesting mention by sant inderjeet singh raqbe wale at 33:30 about mata jis
-
14 hours ago, Guest H.Singh said:
Soulfinder,
Its true that Mata Gandhi has left her body for heavenly abode, but U can find more spiritual inspiration at "Guru Nanak Ashram", Patiala, under the Divine Grace of Bramgyani Sant Baba Mohinder Pratap Singh Ji or President Sahib.
Veer ji i hope its not true as it would be really sad if bibi ji has passed away.
-
18 minutes ago, Kaur1510 said:
It would be great honor to have sangat of brahmgyani mahapurush in current times. In kalyug, we all need to be very careful of fake saints.
I follow Baba Isher Singh Ji Rara Sahib Wale and he told the sangat that if they would think that he (baba ji) is there (Rara Sahib), then he would be there for them. On the other hand, If they would think he has left this world, then he would not be present for them (for those belivers). I just try to imagine the great baba ji is here for me, I imagine him standing, sitting, smiling, blessing me in my thoughts and during naam simran and that imagination seems like enough for me. I don't know why but i do feel content. One day i would have pratakh darshan of him too, that's my hope. Currently, focusing on amrit wela nitnem only.
Also, when doing nitnem i am trying to think that this is what ten gurus are teaching me or telling me now. Even though i know it is baani of gurus, but when reading i am telling my conscious mind this message.
I am in very early stages of naam simran. Just shared my thoughts with sangat.
Bhul chuk maaf!
Bhen ji thats really good you have got a lot of satkar for Sant Baba Isher Singh Ji Rara Sahib as dass has got family friends who have had darshan of Baba Ji when they came to the uk in the 1970s.
I got one family friend who actually was really ill as the doctors couldn't help him and he fell at Baba Jis charan crying and in a empty room baba ji put their hand on his head for 25/30 mins and all his problems went the way he described it.
My dad ,grandma and thiya went to Baba Jis deewan in the 70s and were luckly to have darshan of Baba Ji.
Bhen ji i agree with you 100% that Baba Ji is always present as long you remember them. As dass has heard saakhis where Baba Ji has given darshan to people in there dreams sleep or partak darshan as well.
-
- Popular Post
- Popular Post
1 hour ago, Kaur1510 said:Thanks for the full paori @Soulfinder. I wrote the above for @akalpurkh as he used bad words for Baba Nand Singh Ji. Don't think he is on the forum, as he last signed in 2019.
I have realized that there are all types of people on this forum with different views and beliefs. How could somebody who consider himself a sikh/saihajdhari sikh talk like that about THE GREAT BABA NAND SINGH JI.
Glad to share bhen ji. Everywhere idiots exist and this guy is a biggest fool especially when these nastik people don't know anything about a puran mahapursh is really shocking. Dass has got a lot of prem and satkaar for Baba Nand Singh Ji so i avoid listening to type of bad words against any mahapursh.
Bhen ji here is the katha link of the 13th asatpadee by Sant Baba Gurbachan Singh Ji Bhindrawale which is really worth listening.
-
- Popular Post
- Popular Post
On 11/4/2020 at 2:59 PM, Kaur1510 said:Sant ka nindak .... should think before saying anything to great Baba Nand Singh Ji
Bhen ji here is the full 13th asatpadee
Follow UsToggle navigationsukhmani sahib asthapadee 13
ਸੁਖਮਨੀ ਅਸਟਪਦੀ ੧੩Social Sharing OnPreviousNextDisplayFontPunctuationLareevarਸਲੋਕੁ ॥
Salok ||
Shalok:
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੨੭੯
ਸੰਤ ਸਰਨਿ ਜੋ ਜਨੁ ਪਰੈ ਸੋ ਜਨੁ ਉਧਰਨਹਾਰ ॥
Santh Saran Jo Jan Parai So Jan Oudhharanehaar ||
One who seeks the Sanctuary of the Saints shall be saved.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ਸ. ੧੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੯ ਪੰ. ੧੩
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਸੰਤ ਕੀ ਨਿੰਦਾ ਨਾਨਕਾ ਬਹੁਰਿ ਬਹੁਰਿ ਅਵਤਾਰ ॥੧॥
Santh Kee Nindhaa Naanakaa Bahur Bahur Avathaar ||1||
One who slanders the Saints, O Nanak, shall be reincarnated over and over again. ||1||
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ਸ. ੧੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੯ ਪੰ. ੧੩
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਅਸਟਪਦੀ ॥
Asattapadhee ||
Ashtapadee:
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਅੰਗ ੨੭੯
ਸੰਤ ਕੈ ਦੂਖਨਿ ਆਰਜਾ ਘਟੈ ॥
Santh Kai Dhookhan Aarajaa Ghattai ||
Slandering the Saints, one's life is cut short.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੧:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੯ ਪੰ. ੧੪
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਸੰਤ ਕੈ ਦੂਖਨਿ ਜਮ ਤੇ ਨਹੀ ਛੁਟੈ ॥
Santh Kai Dhookhan Jam Thae Nehee Shhuttai ||
Slandering the Saints, one shall not escape the Messenger of Death.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੧:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੯ ਪੰ. ੧੪
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਸੰਤ ਕੈ ਦੂਖਨਿ ਸੁਖੁ ਸਭੁ ਜਾਇ ॥
Santh Kai Dhookhan Sukh Sabh Jaae ||
Slandering the Saints, all happiness vanishes.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੧:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੯ ਪੰ. ੧੪
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਸੰਤ ਕੈ ਦੂਖਨਿ ਨਰਕ ਮਹਿ ਪਾਇ ॥
Santh Kai Dhookhan Narak Mehi Paae ||
Slandering the Saints, one falls into hell.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੧:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੯ ਪੰ. ੧੫
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਸੰਤ ਕੈ ਦੂਖਨਿ ਮਤਿ ਹੋਇ ਮਲੀਨ ॥
Santh Kai Dhookhan Math Hoe Maleen ||
Slandering the Saints, the intellect is polluted.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੧:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੯ ਪੰ. ੧੫
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਸੰਤ ਕੈ ਦੂਖਨਿ ਸੋਭਾ ਤੇ ਹੀਨ ॥
Santh Kai Dhookhan Sobhaa Thae Heen ||
Slandering the Saints, one's reputation is lost.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੧:੬ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੯ ਪੰ. ੧੫
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਸੰਤ ਕੇ ਹਤੇ ਕਉ ਰਖੈ ਨ ਕੋਇ ॥
Santh Kae Hathae Ko Rakhai N Koe ||
One who is cursed by a Saint cannot be saved.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੧:੭ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੯ ਪੰ. ੧੫
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਸੰਤ ਕੈ ਦੂਖਨਿ ਥਾਨ ਭ੍ਰਸਟੁ ਹੋਇ ॥
Santh Kai Dhookhan Thhaan Bhrasatt Hoe ||
Slandering the Saints, one's place is defiled.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੧:੮ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੯ ਪੰ. ੧੬
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਸੰਤ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਕ੍ਰਿਪਾ ਜੇ ਕਰੈ ॥
Santh Kirapaal Kirapaa Jae Karai ||
But if the Compassionate Saint shows His Kindness,
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੧:੯ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੯ ਪੰ. ੧੬
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਨਾਨਕ ਸੰਤਸੰਗਿ ਨਿੰਦਕੁ ਭੀ ਤਰੈ ॥੧॥
Naanak Santhasang Nindhak Bhee Tharai ||1||
O Nanak, in the Company of the Saints, the slanderer may still be saved. ||1||
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੧:੧੦ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੯ ਪੰ. ੧੬
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਸੰਤ ਕੇ ਦੂਖਨ ਤੇ ਮੁਖੁ ਭਵੈ ॥
Santh Kae Dhookhan Thae Mukh Bhavai ||
Slandering the Saints, one becomes a wry-faced malcontent.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੨:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੯ ਪੰ. ੧੭
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਸੰਤਨ ਕੈ ਦੂਖਨਿ ਕਾਗ ਜਿਉ ਲਵੈ ॥
Santhan Kai Dhookhan Kaag Jio Lavai ||
Slandering the Saints, one croaks like a raven.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੨:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੯ ਪੰ. ੧੭
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਸੰਤਨ ਕੈ ਦੂਖਨਿ ਸਰਪ ਜੋਨਿ ਪਾਇ ॥
Santhan Kai Dhookhan Sarap Jon Paae ||
Slandering the Saints, one is reincarnated as a snake.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੨:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੯ ਪੰ. ੧੭
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਸੰਤ ਕੈ ਦੂਖਨਿ ਤ੍ਰਿਗਦ ਜੋਨਿ ਕਿਰਮਾਇ ॥
Santh Kai Dhookhan Thrigadh Jon Kiramaae ||
Slandering the Saints, one is reincarnated as a wiggling worm.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੨:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੯ ਪੰ. ੧੮
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਸੰਤਨ ਕੈ ਦੂਖਨਿ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਮਹਿ ਜਲੈ ॥
Santhan Kai Dhookhan Thrisanaa Mehi Jalai ||
Slandering the Saints, one burns in the fire of desire.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੨:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੯ ਪੰ. ੧੮
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਸੰਤ ਕੈ ਦੂਖਨਿ ਸਭੁ ਕੋ ਛਲੈ ॥
Santh Kai Dhookhan Sabh Ko Shhalai ||
Slandering the Saints, one tries to deceive everyone.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੨:੬ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੯ ਪੰ. ੧੮
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਸੰਤ ਕੈ ਦੂਖਨਿ ਤੇਜੁ ਸਭੁ ਜਾਇ ॥
Santh Kai Dhookhan Thaej Sabh Jaae ||
Slandering the Saints, all one's influence vanishes.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੨:੭ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੯ ਪੰ. ੧੯
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਸੰਤ ਕੈ ਦੂਖਨਿ ਨੀਚੁ ਨੀਚਾਇ ॥
Santh Kai Dhookhan Neech Neechaae ||
Slandering the Saints, one becomes the lowest of the low.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੨:੮ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੯ ਪੰ. ੧੯
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਸੰਤ ਦੋਖੀ ਕਾ ਥਾਉ ਕੋ ਨਾਹਿ ॥
Santh Dhokhee Kaa Thhaao Ko Naahi ||
For the slanderer of the Saint, there is no place of rest.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੨:੯ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੭੯ ਪੰ. ੧੯
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਨਾਨਕ ਸੰਤ ਭਾਵੈ ਤਾ ਓਇ ਭੀ ਗਤਿ ਪਾਹਿ ॥੨॥
Naanak Santh Bhaavai Thaa Oue Bhee Gath Paahi ||2||
O Nanak, if it pleases the Saint, even then, he may be saved. ||2||
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੨:੧੦ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੦ ਪੰ. ੧
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਸੰਤ ਕਾ ਨਿੰਦਕੁ ਮਹਾ ਅਤਤਾਈ ॥
Santh Kaa Nindhak Mehaa Athathaaee ||
The slanderer of the Saint is the worst evil-doer.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੩:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੦ ਪੰ. ੧
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਸੰਤ ਕਾ ਨਿੰਦਕੁ ਖਿਨੁ ਟਿਕਨੁ ਨ ਪਾਈ ॥
Santh Kaa Nindhak Khin Ttikan N Paaee ||
The slanderer of the Saint has not even a moment's rest.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੩:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੦ ਪੰ. ੧
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਸੰਤ ਕਾ ਨਿੰਦਕੁ ਮਹਾ ਹਤਿਆਰਾ ॥
Santh Kaa Nindhak Mehaa Hathiaaraa ||
The slanderer of the Saint is a brutal butcher.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੩:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੦ ਪੰ. ੨
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਸੰਤ ਕਾ ਨਿੰਦਕੁ ਪਰਮੇਸੁਰਿ ਮਾਰਾ ॥
Santh Kaa Nindhak Paramaesur Maaraa ||
The slanderer of the Saint is cursed by the Transcendent Lord.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੩:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੦ ਪੰ. ੨
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਸੰਤ ਕਾ ਨਿੰਦਕੁ ਰਾਜ ਤੇ ਹੀਨੁ ॥
Santh Kaa Nindhak Raaj Thae Heen ||
The slanderer of the Saint has no kingdom.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੩:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੦ ਪੰ. ੨
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਸੰਤ ਕਾ ਨਿੰਦਕੁ ਦੁਖੀਆ ਅਰੁ ਦੀਨੁ ॥
Santh Kaa Nindhak Dhukheeaa Ar Dheen ||
The slanderer of the Saint becomes miserable and poor.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੩:੬ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੦ ਪੰ. ੩
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਸੰਤ ਕੇ ਨਿੰਦਕ ਕਉ ਸਰਬ ਰੋਗ ॥
Santh Kae Nindhak Ko Sarab Rog ||
The slanderer of the Saint contracts all diseases.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੩:੭ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੦ ਪੰ. ੩
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਸੰਤ ਕੇ ਨਿੰਦਕ ਕਉ ਸਦਾ ਬਿਜੋਗ ॥
Santh Kae Nindhak Ko Sadhaa Bijog ||
The slanderer of the Saint is forever separated.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੩:੮ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੦ ਪੰ. ੩
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਸੰਤ ਕੀ ਨਿੰਦਾ ਦੋਖ ਮਹਿ ਦੋਖੁ ॥
Santh Kee Nindhaa Dhokh Mehi Dhokh ||
To slander a Saint is the worst sin of sins.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੩:੯ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੦ ਪੰ. ੪
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਨਾਨਕ ਸੰਤ ਭਾਵੈ ਤਾ ਉਸ ਕਾ ਭੀ ਹੋਇ ਮੋਖੁ ॥੩॥
Naanak Santh Bhaavai Thaa Ous Kaa Bhee Hoe Mokh ||3||
O Nanak, if it pleases the Saint, then even this one may be liberated. ||3||
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੩:੧੦ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੦ ਪੰ. ੪
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਸੰਤ ਕਾ ਦੋਖੀ ਸਦਾ ਅਪਵਿਤੁ ॥
Santh Kaa Dhokhee Sadhaa Apavith ||
The slanderer of the Saint is forever impure.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੪:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੦ ਪੰ. ੪
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਸੰਤ ਕਾ ਦੋਖੀ ਕਿਸੈ ਕਾ ਨਹੀ ਮਿਤੁ ॥
Santh Kaa Dhokhee Kisai Kaa Nehee Mith ||
The slanderer of the Saint is nobody's friend.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੪:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੦ ਪੰ. ੫
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਸੰਤ ਕੇ ਦੋਖੀ ਕਉ ਡਾਨੁ ਲਾਗੈ ॥
Santh Kae Dhokhee Ko Ddaan Laagai ||
The slanderer of the Saint shall be punished.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੪:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੦ ਪੰ. ੫
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਸੰਤ ਕੇ ਦੋਖੀ ਕਉ ਸਭ ਤਿਆਗੈ ॥
Santh Kae Dhokhee Ko Sabh Thiaagai ||
The slanderer of the Saint is abandoned by all.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੪:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੦ ਪੰ. ੫
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਸੰਤ ਕਾ ਦੋਖੀ ਮਹਾ ਅਹੰਕਾਰੀ ॥
Santh Kaa Dhokhee Mehaa Ahankaaree ||
The slanderer of the Saint is totally egocentric.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੪:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੦ ਪੰ. ੫
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਸੰਤ ਕਾ ਦੋਖੀ ਸਦਾ ਬਿਕਾਰੀ ॥
Santh Kaa Dhokhee Sadhaa Bikaaree ||
The slanderer of the Saint is forever corrupt.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੪:੬ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੦ ਪੰ. ੬
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਸੰਤ ਕਾ ਦੋਖੀ ਜਨਮੈ ਮਰੈ ॥
Santh Kaa Dhokhee Janamai Marai ||
The slanderer of the Saint must endure birth and death.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੪:੭ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੦ ਪੰ. ੬
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਸੰਤ ਕੀ ਦੂਖਨਾ ਸੁਖ ਤੇ ਟਰੈ ॥
Santh Kee Dhookhanaa Sukh Thae Ttarai ||
The slanderer of the Saint is devoid of peace.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੪:੮ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੦ ਪੰ. ੬
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਸੰਤ ਕੇ ਦੋਖੀ ਕਉ ਨਾਹੀ ਠਾਉ ॥
Santh Kae Dhokhee Ko Naahee Thaao ||
The slanderer of the Saint has no place of rest.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੪:੯ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੦ ਪੰ. ੭
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਨਾਨਕ ਸੰਤ ਭਾਵੈ ਤਾ ਲਏ ਮਿਲਾਇ ॥੪॥
Naanak Santh Bhaavai Thaa Leae Milaae ||4||
O Nanak, if it pleases the Saint, then even such a one may merge in union. ||4||
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੪:੧੦ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੦ ਪੰ. ੭
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਸੰਤ ਕਾ ਦੋਖੀ ਅਧ ਬੀਚ ਤੇ ਟੂਟੈ ॥
Santh Kaa Dhokhee Adhh Beech Thae Ttoottai ||
The slanderer of the Saint breaks down mid-way.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੫:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੦ ਪੰ. ੭
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਸੰਤ ਕਾ ਦੋਖੀ ਕਿਤੈ ਕਾਜਿ ਨ ਪਹੂਚੈ ॥
Santh Kaa Dhokhee Kithai Kaaj N Pehoochai ||
The slanderer of the Saint cannot accomplish his tasks.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੫:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੦ ਪੰ. ੮
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਸੰਤ ਕੇ ਦੋਖੀ ਕਉ ਉਦਿਆਨ ਭ੍ਰਮਾਈਐ ॥
Santh Kae Dhokhee Ko Oudhiaan Bhramaaeeai ||
The slanderer of the Saint wanders in the wilderness.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੫:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੦ ਪੰ. ੮
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਸੰਤ ਕਾ ਦੋਖੀ ਉਝੜਿ ਪਾਈਐ ॥
Santh Kaa Dhokhee Oujharr Paaeeai ||
The slanderer of the Saint is misled into desolation.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੫:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੦ ਪੰ. ੮
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਸੰਤ ਕਾ ਦੋਖੀ ਅੰਤਰ ਤੇ ਥੋਥਾ ॥
Santh Kaa Dhokhee Anthar Thae Thhothhaa ||
The slanderer of the Saint is empty inside,
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੫:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੦ ਪੰ. ੯
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਜਿਉ ਸਾਸ ਬਿਨਾ ਮਿਰਤਕ ਕੀ ਲੋਥਾ ॥
Jio Saas Binaa Mirathak Kee Lothhaa ||
Like the corpse of a dead man, without the breath of life.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੫:੬ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੦ ਪੰ. ੯
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਸੰਤ ਕੇ ਦੋਖੀ ਕੀ ਜੜ ਕਿਛੁ ਨਾਹਿ ॥
Santh Kae Dhokhee Kee Jarr Kishh Naahi ||
The slanderer of the Saint has no heritage at all.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੫:੭ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੦ ਪੰ. ੯
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਆਪਨ ਬੀਜਿ ਆਪੇ ਹੀ ਖਾਹਿ ॥
Aapan Beej Aapae Hee Khaahi ||
He himself must eat what he has planted.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੫:੮ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੦ ਪੰ. ੧੦
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਸੰਤ ਕੇ ਦੋਖੀ ਕਉ ਅਵਰੁ ਨ ਰਾਖਨਹਾਰੁ ॥
Santh Kae Dhokhee Ko Avar N Raakhanehaar ||
The slanderer of the Saint cannot be saved by anyone else.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੫:੯ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੦ ਪੰ. ੧੦
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਨਾਨਕ ਸੰਤ ਭਾਵੈ ਤਾ ਲਏ ਉਬਾਰਿ ॥੫॥
Naanak Santh Bhaavai Thaa Leae Oubaar ||5||
O Nanak, if it pleases the Saint, then even he may be saved. ||5||
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੫:੧੦ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੦ ਪੰ. ੧੦
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਸੰਤ ਕਾ ਦੋਖੀ ਇਉ ਬਿਲਲਾਇ ॥
Santh Kaa Dhokhee Eio Bilalaae ||
The slanderer of the Saint bewails like this
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੬:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੦ ਪੰ. ੧੧
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਜਿਉ ਜਲ ਬਿਹੂਨ ਮਛੁਲੀ ਤੜਫੜਾਇ ॥
Jio Jal Bihoon Mashhulee Tharrafarraae ||
Like a fish, out of water, writhing in agony.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੬:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੦ ਪੰ. ੧੧
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਸੰਤ ਕਾ ਦੋਖੀ ਭੂਖਾ ਨਹੀ ਰਾਜੈ ॥
Santh Kaa Dhokhee Bhookhaa Nehee Raajai ||
The slanderer of the Saint is hungry and is never satisfied,
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੬:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੦ ਪੰ. ੧੧
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਜਿਉ ਪਾਵਕੁ ਈਧਨਿ ਨਹੀ ਧ੍ਰਾਪੈ ॥
Jio Paavak Eedhhan Nehee Dhhraapai ||
As fire is not satisfied by fuel.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੬:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੦ ਪੰ. ੧੨
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਸੰਤ ਕਾ ਦੋਖੀ ਛੁਟੈ ਇਕੇਲਾ ॥
Santh Kaa Dhokhee Shhuttai Eikaelaa ||
The slanderer of the Saint is left all alone,
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੬:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੦ ਪੰ. ੧੨
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਜਿਉ ਬੂਆੜੁ ਤਿਲੁ ਖੇਤ ਮਾਹਿ ਦੁਹੇਲਾ ॥
Jio Booaarr Thil Khaeth Maahi Dhuhaelaa ||
Like the miserable barren sesame stalk abandoned in the field.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੬:੬ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੦ ਪੰ. ੧੨
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਸੰਤ ਕਾ ਦੋਖੀ ਧਰਮ ਤੇ ਰਹਤ ॥
Santh Kaa Dhokhee Dhharam Thae Rehath ||
The slanderer of the Saint is devoid of faith.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੬:੭ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੦ ਪੰ. ੧੩
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਸੰਤ ਕਾ ਦੋਖੀ ਸਦ ਮਿਥਿਆ ਕਹਤ ॥
Santh Kaa Dhokhee Sadh Mithhiaa Kehath ||
The slanderer of the Saint constantly lies.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੬:੮ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੦ ਪੰ. ੧੩
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਕਿਰਤੁ ਨਿੰਦਕ ਕਾ ਧੁਰਿ ਹੀ ਪਇਆ ॥
Kirath Nindhak Kaa Dhhur Hee Paeiaa ||
The fate of the slanderer is pre-ordained from the very beginning of time.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੬:੯ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੦ ਪੰ. ੧੩
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਨਾਨਕ ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਸੋਈ ਥਿਆ ॥੬॥
Naanak Jo This Bhaavai Soee Thhiaa ||6||
O Nanak, whatever pleases God's Will comes to pass. ||6||
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੬:੧੦ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੦ ਪੰ. ੧੪
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਸੰਤ ਕਾ ਦੋਖੀ ਬਿਗੜ ਰੂਪੁ ਹੋਇ ਜਾਇ ॥
Santh Kaa Dhokhee Bigarr Roop Hoe Jaae ||
The slanderer of the Saint becomes deformed.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੭:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੦ ਪੰ. ੧੪
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਸੰਤ ਕੇ ਦੋਖੀ ਕਉ ਦਰਗਹ ਮਿਲੈ ਸਜਾਇ ॥
Santh Kae Dhokhee Ko Dharageh Milai Sajaae ||
The slanderer of the Saint receives his punishment in the Court of the Lord.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੭:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੦ ਪੰ. ੧੪
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਸੰਤ ਕਾ ਦੋਖੀ ਸਦਾ ਸਹਕਾਈਐ ॥
Santh Kaa Dhokhee Sadhaa Sehakaaeeai ||
The slanderer of the Saint is eternally in limbo.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੭:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੦ ਪੰ. ੧੫
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਸੰਤ ਕਾ ਦੋਖੀ ਨ ਮਰੈ ਨ ਜੀਵਾਈਐ ॥
Santh Kaa Dhokhee N Marai N Jeevaaeeai ||
He does not die, but he does not live either.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੭:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੦ ਪੰ. ੧੫
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਸੰਤ ਕੇ ਦੋਖੀ ਕੀ ਪੁਜੈ ਨ ਆਸਾ ॥
Santh Kae Dhokhee Kee Pujai N Aasaa ||
The hopes of the slanderer of the Saint are not fulfilled.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੭:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੦ ਪੰ. ੧੫
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਸੰਤ ਕਾ ਦੋਖੀ ਉਠਿ ਚਲੈ ਨਿਰਾਸਾ ॥
Santh Kaa Dhokhee Outh Chalai Niraasaa ||
The slanderer of the Saint departs disappointed.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੭:੬ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੦ ਪੰ. ੧੬
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਸੰਤ ਕੈ ਦੋਖਿ ਨ ਤ੍ਰਿਸਟੈ ਕੋਇ ॥
Santh Kai Dhokh N Thrisattai Koe ||
Slandering the Saint, no one attains satisfaction.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੭:੭ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੦ ਪੰ. ੧੬
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਜੈਸਾ ਭਾਵੈ ਤੈਸਾ ਕੋਈ ਹੋਇ ॥
Jaisaa Bhaavai Thaisaa Koee Hoe ||
As it pleases the Lord, so do people become;
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੭:੮ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੦ ਪੰ. ੧੬
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਪਇਆ ਕਿਰਤੁ ਨ ਮੇਟੈ ਕੋਇ ॥
Paeiaa Kirath N Maettai Koe ||
No one can erase their past actions.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੭:੯ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੦ ਪੰ. ੧੭
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਨਾਨਕ ਜਾਨੈ ਸਚਾ ਸੋਇ ॥੭॥
Naanak Jaanai Sachaa Soe ||7||
O Nanak, the True Lord alone knows all. ||7||
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੭:੧੦ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੦ ਪੰ. ੧੭
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਸਭ ਘਟ ਤਿਸ ਕੇ ਓਹੁ ਕਰਨੈਹਾਰੁ ॥
Sabh Ghatt This Kae Ouhu Karanaihaar ||
All hearts are His; He is the Creator.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੮:੧ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੦ ਪੰ. ੧੭
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਸਦਾ ਸਦਾ ਤਿਸ ਕਉ ਨਮਸਕਾਰੁ ॥
Sadhaa Sadhaa This Ko Namasakaar ||
Forever and ever, I bow to Him in reverence.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੮:੨ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੦ ਪੰ. ੧੭
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਪ੍ਰਭ ਕੀ ਉਸਤਤਿ ਕਰਹੁ ਦਿਨੁ ਰਾਤਿ ॥
Prabh Kee Ousathath Karahu Dhin Raath ||
Praise God, day and night.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੮:੩ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੦ ਪੰ. ੧੮
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਤਿਸਹਿ ਧਿਆਵਹੁ ਸਾਸਿ ਗਿਰਾਸਿ ॥
Thisehi Dhhiaavahu Saas Giraas ||
Meditate on Him with every breath and morsel of food.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੮:੪ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੦ ਪੰ. ੧੮
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਸਭੁ ਕਛੁ ਵਰਤੈ ਤਿਸ ਕਾ ਕੀਆ ॥
Sabh Kashh Varathai This Kaa Keeaa ||
Everything happens as He wills.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੮:੫ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੦ ਪੰ. ੧੮
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਜੈਸਾ ਕਰੇ ਤੈਸਾ ਕੋ ਥੀਆ ॥
Jaisaa Karae Thaisaa Ko Thheeaa ||
As He wills, so people become.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੮:੬ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੦ ਪੰ. ੧੯
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਅਪਨਾ ਖੇਲੁ ਆਪਿ ਕਰਨੈਹਾਰੁ ॥
Apanaa Khael Aap Karanaihaar ||
He Himself is the play, and He Himself is the actor.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੮:੭ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੦ ਪੰ. ੧੯
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਦੂਸਰ ਕਉਨੁ ਕਹੈ ਬੀਚਾਰੁ ॥
Dhoosar Koun Kehai Beechaar ||
Who else can speak or deliberate upon this?
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੮:੮ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੦ ਪੰ. ੧੯
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਜਿਸ ਨੋ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੈ ਤਿਸੁ ਆਪਨ ਨਾਮੁ ਦੇਇ ॥
Jis No Kirapaa Karai This Aapan Naam Dhaee ||
He Himself gives His Name to those, upon whom He bestows His Mercy.
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੮:੯ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੧ ਪੰ. ੧
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan Devਬਡਭਾਗੀ ਨਾਨਕ ਜਨ ਸੇਇ ॥੮॥੧੩॥
Baddabhaagee Naanak Jan Saee ||8||13||
Very fortunate, O Nanak, are those people. ||8||13||
ਗਉੜੀ ਸੁਖਮਨੀ (ਮਃ ੫) (੧੩) ੮:੧੦ - ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ : ਅੰਗ ੨੮੧ ਪੰ. ੧
Raag Gauri Sukhmanee Guru Arjan DevPreviousNext©2004 - 2020.Gateway to Sikhism. All rights reserved. -
-
This is a excellent question that dass never has thought about before. One way method that could be be used is to spoil or encourage the child/kids with toys or sweet to do paath simran etc.
Baba Fareed Ji’s mother, Bibi Mariam is the best example for which dass will add more info about their jeevan.
Here is a quick search dass did on youtube by our late veer bhai jugraj singh ji
-
14 minutes ago, Kaur1510 said:
Thank you Veerji, it was so easy. I did it.
Please let me know the app too, as I do use Samsung mobile.
Many Thanks
Glad to help bhen ji. Here are the screenshots of the apps i use for saving youtube videos. These apps are not available on the google play store so i had to download the apk file from google for it.
-
10 hours ago, zereraz said:
Thank you so much for the beautiful message filled with blessings, love and gyaan. You are absolutely correct in every line that you said. May we all keep getting more Naam daan.
You are exactly right about deep love, may it keep growing and we jaap naam with more and more love. As you said he is more eager, Bhai Gurdas Ji had these beautiful lines
Akal Sahai
Thank you so much for welcoming me here on this great site and linking the thread, will go over all the gyaan. Will keep adding more info as I learn.
This forum helped me since past many months when I was beginning my practical journey, many of this Sangat's past posts helped me in the journey and will remain ever grateful.
Guru Ki Saji Nivaji Guru Khalsa Roop Pyaari Sadh Sangat Ji Waheguru Ji Ka Khalsa Waheguru Ji Ki Fateh
Dass is really happy to see you as a member on here as this website is like a second home for me. Dass is glad to share as there not many people who want to learn about simran and the stages linked with it.
Its really good veer ji that this site helped build up your simran and concentration as its really hard to find the right sangat especially on the message boards like this site.
Dass will also liked to recommend a few books on bhagati and simran by Bhai Ragbir Singh Ji Bir such as Bandgi Nama they have written a lot about this subject.
Here is a few more links with good book lists
-
7 hours ago, Kaur1510 said:
Thanks for the reply @Soulfinder.
Have you ever tried to download for mp3 player? I use sandisk clip music player during my house chores or other activities. I could listen to all the tracks on the site but could not download the file. Any idea
Thanks for the sikhee website link.
Bhen ji normally they give a usb cable where you can transfer the downloaded mp3s from pc laptop etc to the mp3 device. Its best to right click the file until you see the"save target as button" then save/download it.You could also use a bluetooth speaker which you can stream cast from your phone to the speaker. Glad to share the website. Also do let me know if you would like to download and save material from youtube or facebook as i got a app on my samsung that lets me.
-
Satguru Sri Guru Nanak Dev jee is greater than Vishnu jee/Shiv jee/Other Deities
in Gurbani | Gurmat | Spiritual Poetry and Discussions
Posted
Bhai Gurcharan Singh Ji - Sabte Vadda Satguru Nanak - Jis Simrat Sukh Hoye