Jump to content

I am so much unable


Recommended Posts

Waheguru ji ka Khalsa Waheguru ji ki Fateh

Here is an Urdu composition I heard as a kid. I don’t know who composed it, but I have had it memorized in my head for years. Just wanted to share it. Please forgive any shortcomings in the translation.

Ek bharosa aapka, mujhe sada Maharaaj

Oh Lord! I have faith in you and you alone, always

Binn daya Prabhu aapki, kaun sawaare kaaj

Oh Lord! Without your mercy, who will set my things right

Sab kuch deena aapne, bhet karoon kya naath

Oh Savior Lord! You give me everything, what should I offer you?

Namaskaar ki bhet bhaj, jorroon mai dono haath

With my hands folded, I offer my salutations unto you

Teri meherbaani ka, hai bojh itna, jisey mai uthaane ke kaabil nahi hoon

The weight of your blessings is so much that I am unable to bear it.

Mai aa to gaya hoon, magar jaanta hoon, mai ser ko jhukaane ke kaabil nahi hoon

Although I’ve come to you, but I know that I am not worth bowing my head to you.

Yeh maanaa ki daataa ho, tum do jahaan ke

I know that you are the Lord of both the worlds (don’t know why he says “bothâ€)

Jholi phelaaoon kaise tere dwaare aake

How do I come to your door and beg you?

Jo pehle diya hai, who kuch kum nahi hai

What you’ve given me before isn’t less at all

Mai zaada uthaane ke kaabil nahi hoon

I am unable to carry anymore

Tumhi ne adaa ki mujhe zindgaani

You gave me this life

Mahima teri phir bhi mai na jaani

I still ddn’t understand your importance

Karzdaar teri daya ka hoon itna

I am indebted to you for your mercy

Jisey mai chukaane ke kaabil nahi hoon

I am unable to pay off this debt

Zamaane ki chaahat mein khud ko mitaaya

I destroyed myself in the love of this world

Vishyon mein phass kar tujhko bhulaaya

I got stuck in vices and forgot you

Gunehgar hoon mai, sazawaar itna

I am a culprit and heavily liable to be punished

Tujhe mooh dikhaane ke kaabil nahi hoon

I am not even worthy to show you my face

Tamanna yahi hai, ser ko jhuka loon

This is my only wish, that i may bow down at your feet

Tera deed ek baar jee bharke paa loon (deed – short for deedar)

For once I want to see you wholeheartedly

Siva dil ke tukde ke, ai mere daata

Oh my Benevolent Lord, except for my heart

Mai kuch bhi charhaane ke kaabil nahi hoon

I am not able to offer you anything else

Thanks for reading :)

Link to comment
Share on other sites

We used to sing this in our school: -

Ai Maalik Tere Bande Ham.

Aise Hon Hamaare Karam.

Neki Par Chalen, Aur Badi Se Daren,

Taa-ki Haste Huye Niklen Dam.

Jab Zulmon Ka Ho Saamna.

Tab Toohi Hamen Thaamna.

Woh Buraayee Karen, Ham Bhalaayee Karen,

Nahi Badle Ki Ho Kaamna.

(Agge Bhull Gaya ... :oops: ).

yea thats another amazing 1...its there in an old Hindi movie...good one...

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...