Soulfinder got a reaction from
dalsingh101 in "Talk doesn't cook rice." - Chinese proverb
Here is a shabad i found veer ji by Bhagat Kabir Ji on Ang 332
เจเจเฉเฉ เจเฉเจคเฉ
Gourree Chaethee
Gauree Chaytee:
เจเจเฉเฉ (เจญ. เจเจฌเฉเจฐ) เจเฉเจฐเฉ เจเฉเจฐเฉฐเจฅ เจธเจพเจนเจฟเจฌ เจ
เฉฐเจ เฉฉเฉฉเฉจ
เฉด เจธเจคเจฟเจเฉเจฐ เจชเฉเจฐเจธเจพเจฆเจฟ เฅฅ
Ik Oankaar Sathigur Prasaadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
เจเจเฉเฉ (เจญ. เจเจฌเฉเจฐ) เจเฉเจฐเฉ เจเฉเจฐเฉฐเจฅ เจธเจพเจนเจฟเจฌ เจ
เฉฐเจ เฉฉเฉฉเฉจ
เจนเจฐเจฟ เจเจธเฉ เจธเฉเจจเจนเจฟ เจจ เจนเจฐเจฟ เจเฉเจจ เจเจพเจตเจนเจฟ เฅฅ
Har Jas Sunehi N Har Gun Gaavehi ||
They do not listen to the Lord's Praises and they do not sing the Lord's Glories
เจเจเฉเฉ (เจญ. เจเจฌเฉเจฐ) เจ
เจธเจ. (เฉชเฉช) เฉง:เฉง - เจเฉเจฐเฉ เจเฉเจฐเฉฐเจฅ เจธเจพเจนเจฟเจฌ : เจ
เฉฐเจ เฉฉเฉฉเฉจ เจชเฉฐ. เฉฉ
Raag Gauri Chaytee Bhagat Kabir
เจฌเจพเจคเจจ เจนเฉ เจ
เจธเจฎเจพเจจเฉ เจเจฟเจฐเจพเจตเจนเจฟ เฅฅเฉงเฅฅ
Baathan Hee Asamaan Giraavehi ||1||
But they try to bring down the sky with their talk. ||1||
เจเจเฉเฉ (เจญ. เจเจฌเฉเจฐ) เจ
เจธเจ. (เฉชเฉช) เฉง:เฉจ - เจเฉเจฐเฉ เจเฉเจฐเฉฐเจฅ เจธเจพเจนเจฟเจฌ : เจ
เฉฐเจ เฉฉเฉฉเฉจ เจชเฉฐ. เฉช
Raag Gauri Chaytee Bhagat Kabir
เจเจธเฉ เจฒเฉเจเจจ เจธเจฟเจ เจเจฟเจ เจเจนเฉเจ เฅฅ
Aisae Logan Sio Kiaa Keheeai ||
What can anyone say to such people?
เจเจเฉเฉ (เจญ. เจเจฌเฉเจฐ) เจ
เจธเจ. (เฉชเฉช) เฉง:เฉง - เจเฉเจฐเฉ เจเฉเจฐเฉฐเจฅ เจธเจพเจนเจฟเจฌ : เจ
เฉฐเจ เฉฉเฉฉเฉจ เจชเฉฐ. เฉช
Raag Gauri Chaytee Bhagat Kabir
เจเฉ เจชเฉเจฐเจญ เจเฉเจ เจญเจเจคเจฟ เจคเฉ เจฌเจพเจนเจ เจคเจฟเจจ เจคเฉ เจธเจฆเจพ เจกเจฐเจพเจจเฉ เจฐเจนเฉเจ เฅฅเฉงเฅฅ เจฐเจนเจพเจ เฅฅ
Jo Prabh Keeeae Bhagath Thae Baahaj Thin Thae Sadhaa Ddaraanae Reheeai ||1|| Rehaao ||
You should always be careful around those whom God has excluded from His devotional worship. ||1||Pause||
เจเจเฉเฉ (เจญ. เจเจฌเฉเจฐ) เจ
เจธเจ. (เฉชเฉช) เฉง:เฉจ - เจเฉเจฐเฉ เจเฉเจฐเฉฐเจฅ เจธเจพเจนเจฟเจฌ : เจ
เฉฐเจ เฉฉเฉฉเฉจ เจชเฉฐ. เฉช
Raag Gauri Chaytee Bhagat Kabir
เจเจชเจฟ เจจ เจฆเฉเจนเจฟ เจเฉเจฐเฉ เจญเจฐเจฟ เจชเจพเจจเฉ เฅฅ
Aap N Dhaehi Churoo Bhar Paanee ||
They do not offer even a handful of water,
เจเจเฉเฉ (เจญ. เจเจฌเฉเจฐ) เจ
เจธเจ. (เฉชเฉช) เฉจ:เฉง - เจเฉเจฐเฉ เจเฉเจฐเฉฐเจฅ เจธเจพเจนเจฟเจฌ : เจ
เฉฐเจ เฉฉเฉฉเฉจ เจชเฉฐ. เฉซ
Raag Gauri Chaytee Bhagat Kabir
เจคเจฟเจน เจจเจฟเฉฐเจฆเจนเจฟ เจเจฟเจน เจเฉฐเจเจพ เจเจจเฉ เฅฅเฉจเฅฅ
Thih Nindhehi Jih Gangaa Aanee ||2||
While they slander the one who brought forth the Ganges. ||2||
เจเจเฉเฉ (เจญ. เจเจฌเฉเจฐ) เจ
เจธเจ. (เฉชเฉช) เฉจ:เฉจ - เจเฉเจฐเฉ เจเฉเจฐเฉฐเจฅ เจธเจพเจนเจฟเจฌ : เจ
เฉฐเจ เฉฉเฉฉเฉจ เจชเฉฐ. เฉซ
Raag Gauri Chaytee Bhagat Kabir
เจฌเฉเจ เจค เจเจ เจค เจเฉเจเจฟเจฒเจคเจพ เจเจพเจฒเจนเจฟ เฅฅ
Baithath Outhath Kuttilathaa Chaalehi ||
Sitting down or standing up, their ways are crooked and evil.
เจเจเฉเฉ (เจญ. เจเจฌเฉเจฐ) เจ
เจธเจ. (เฉชเฉช) เฉฉ:เฉง - เจเฉเจฐเฉ เจเฉเจฐเฉฐเจฅ เจธเจพเจนเจฟเจฌ : เจ
เฉฐเจ เฉฉเฉฉเฉจ เจชเฉฐ. เฉฌ
Raag Gauri Chaytee Bhagat Kabir
เจเจชเฉ เจเจ เจ
เจเจฐเจจ เจนเฉ เจเจพเจฒเจนเจฟ เฅฅเฉฉเฅฅ
Aap Geae Aouran Hoo Ghaalehi ||3||
They ruin themselves, and then they ruin others. ||3||
เจเจเฉเฉ (เจญ. เจเจฌเฉเจฐ) เจ
เจธเจ. (เฉชเฉช) เฉฉ:เฉจ - เจเฉเจฐเฉ เจเฉเจฐเฉฐเจฅ เจธเจพเจนเจฟเจฌ : เจ
เฉฐเจ เฉฉเฉฉเฉจ เจชเฉฐ. เฉฌ
Raag Gauri Chaytee Bhagat Kabir
เจเจพเจกเจฟ เจเฉเจเจฐเจเจพ เจเจจ เจจ เจเจพเจจเจนเจฟ เฅฅ
Shhaadd Kucharachaa Aan N Jaanehi ||
They know nothing except evil talk.
เจเจเฉเฉ (เจญ. เจเจฌเฉเจฐ) เจ
เจธเจ. (เฉชเฉช) เฉช:เฉง - เจเฉเจฐเฉ เจเฉเจฐเฉฐเจฅ เจธเจพเจนเจฟเจฌ : เจ
เฉฐเจ เฉฉเฉฉเฉจ เจชเฉฐ. เฉฌ
Raag Gauri Chaytee Bhagat Kabir
เจฌเฉเจฐเจนเจฎเจพ เจนเฉ เจเฉ เจเจนเจฟเจ เจจ เจฎเจพเจจเจนเจฟ เฅฅเฉชเฅฅ
Brehamaa Hoo Ko Kehiou N Maanehi ||4||
They would not even obey Brahma's orders. ||4||
เจเจเฉเฉ (เจญ. เจเจฌเฉเจฐ) เจ
เจธเจ. (เฉชเฉช) เฉช:เฉจ - เจเฉเจฐเฉ เจเฉเจฐเฉฐเจฅ เจธเจพเจนเจฟเจฌ : เจ
เฉฐเจ เฉฉเฉฉเฉจ เจชเฉฐ. เฉญ
Raag Gauri Chaytee Bhagat Kabir
เจเจชเฉ เจเจ เจ
เจเจฐเจจ เจนเฉ เจเฉเจตเจนเจฟ เฅฅ
Aap Geae Aouran Hoo Khovehi ||
They themselves are lost, and they mislead others as well.
เจเจเฉเฉ (เจญ. เจเจฌเฉเจฐ) เจ
เจธเจ. (เฉชเฉช) เฉซ:เฉง - เจเฉเจฐเฉ เจเฉเจฐเฉฐเจฅ เจธเจพเจนเจฟเจฌ : เจ
เฉฐเจ เฉฉเฉฉเฉจ เจชเฉฐ. เฉญ
Raag Gauri Chaytee Bhagat Kabir
เจเจเจฟ เจฒเจเจพเจ เจฎเฉฐเจฆเจฐ เจฎเฉ เจธเฉเจตเจนเจฟ เฅฅเฉซเฅฅ
Aag Lagaae Mandhar Mai Sovehi ||5||
They set their own temple on fire, and then they fall asleep within it. ||5||
เจเจเฉเฉ (เจญ. เจเจฌเฉเจฐ) เจ
เจธเจ. (เฉชเฉช) เฉซ:เฉจ - เจเฉเจฐเฉ เจเฉเจฐเฉฐเจฅ เจธเจพเจนเจฟเจฌ : เจ
เฉฐเจ เฉฉเฉฉเฉจ เจชเฉฐ. เฉญ
Raag Gauri Chaytee Bhagat Kabir
เจ
เจตเจฐเจจ เจนเจธเจค เจเจช เจนเจนเจฟ เจเจพเจเจจเฉ เฅฅ
Avaran Hasath Aap Hehi Kaannae ||
They laugh at others, while they themselves are one-eyed.
เจเจเฉเฉ (เจญ. เจเจฌเฉเจฐ) เจ
เจธเจ. (เฉชเฉช) เฉฌ:เฉง - เจเฉเจฐเฉ เจเฉเจฐเฉฐเจฅ เจธเจพเจนเจฟเจฌ : เจ
เฉฐเจ เฉฉเฉฉเฉจ เจชเฉฐ. เฉฎ
Raag Gauri Chaytee Bhagat Kabir
เจคเจฟเจจ เจเจ เจฆเฉเจเจฟ เจเจฌเฉเจฐ เจฒเจเจพเจจเฉ เฅฅเฉฌเฅฅเฉงเฅฅเฉชเฉชเฅฅ
Thin Ko Dhaekh Kabeer Lajaanae ||6||1||44||
Seeing them, Kabeer is embarrassed. ||6||1||44||
เจเจเฉเฉ (เจญ. เจเจฌเฉเจฐ) เจ
เจธเจ. (เฉชเฉช) เฉฌ:เฉจ - เจเฉเจฐเฉ เจเฉเจฐเฉฐเจฅ เจธเจพเจนเจฟเจฌ : เจ
เฉฐเจ เฉฉเฉฉเฉจ เจชเฉฐ. เฉฎ
Raag Gauri Chaytee Bhagat Kabir