Jump to content

The art of Keerat Kaur - Canada


dalsingh101

Recommended Posts

1.jpg

1_670.jpg

2_670.jpg

INCLUDED TEXT

1) ਕਮਲੁ/lotus

ਕਾਨੜਾ ਮਹਲਾ ੫ ॥
ਸਾਜਨਾ ਸੰਤ ਆਉ ਮੇਰੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ਆਨਦਾ ਗੁਨ ਗਾਇ ਮੰਗਲ ਕਸਮਲਾ ਮਿਟਿ ਜਾਹਿ ਪਰੇਰੈ ॥੧॥
ਸੰਤ ਚਰਨ ਧਰਉ ਮਾਥੈ ਚਾਂਦਨਾ ਗ੍ਰਿਹਿ ਹੋਇ ਅੰਧੇਰੈ ॥੨॥
ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਕਮਲੁ ਬਿਗਸੈ ਗੋਬਿੰਦ ਭਜਉ ਪੇਖਿ ਨੇਰੈ ॥੩॥
ਪ੍ਰਭ ਕ੍ਰਿਪਾ ਤੇ ਸੰਤ ਪਾਏ ਵਾਰਿ ਵਾਰਿ ਨਾਨਕ ਉਹ ਬੇਰੈ ॥੪॥੫॥੧੬॥
-
Transliteration: (from srigranth.org)
Kānṛā mėhlā 5.
Sājnā sanṯ ā▫o merai. ||1|| rahā▫o.
Ānḏā gun gā▫e mangal kasmalā mit jāhi parerai. ||1||
Sanṯ cẖaran ḏẖara▫o māthai cẖāʼnḏnā garihi ho▫e anḏẖerai. ||2||
Sanṯ parsāḏ kamal bigsai gobinḏ bẖaja▫o pekẖ nerai. ||3||
Parabẖ kirpā ṯe sanṯ pā▫e vār vār Nānak uh berai. ||4||5||16||
-
Translation: (with elaborations)
Raag Kaanraa, Fifth Mehl (Authored by Guru Arjan; 5th Guru)
O friends, O Saints, come to me. ||1||Pause||
Blissfully singing praises of the Creator, the sins will be erased and thrown away. ||1||
Place your forehead at the feet of the Saints, and the darkness of your household shall be illumined. ||2||
By the Grace of the Saints, the heart-lotus blossoms forth. Meditate on the Lord of the Universe by feeling the presence within. ||3||
By the Grace of God, I have found the Saints. Over and over again, Nanak is a sacrifice to that moment. ||4||5||16||

(from page 1301, written by Guru Arjan Dev)

Link to comment
Share on other sites

cc_670.jpg

INCLUDED TEXT (in progress!)

1) ਸਾਲੀ/rice


ਰਾਮਕਲੀ ਕੀ ਵਾਰ ਰਾਇ ਬਲਵੰਿਡ ਤਥਾ ਸਤੈ ਡੂਿਮ ਆਖੀ(ਚਰਨ ੩)

ਜਿਨਿ ਕੀਤੀ ਸੋ ਮੰਨਣਾ ਕੋ ਸਾਲੁ ਜਿਵਾਹੇ ਸਾਲੀ ॥
ਧਰਮ ਰਾਇ ਹੈ ਦੇਵਤਾ ਲੈ ਗਲਾ ਕਰੇ ਦਲਾਲੀ ॥
ਸਤਿਗੁਰੁ ਆਖੈ ਸਚਾ ਕਰੇ ਸਾ ਬਾਤ ਹੋਵੈ ਦਰਹਾਲੀ ॥
ਗੁਰ ਅੰਗਦ ਦੀ ਦੋਹੀ ਫਿਰੀ ਸਚੁ ਕਰਤੈ ਬੰਧਿ ਬਹਾਲੀ ॥
ਨਾਨਕੁ ਕਾਇਆ ਪਲਟੁ ਕਰਿ ਮਲਿ ਤਖਤੁ ਬੈਠਾ ਸੈ ਡਾਲੀ ॥
ਦਰੁ ਸੇਵੇ ਉਮਤਿ ਖੜੀ ਮਸਕਲੈ ਹੋਇ ਜੰਗਾਲੀ ॥
ਦਰਿ ਦਰਵੇਸੁ ਖਸੰਮ ਦੈ ਨਾਇ ਸਚੈ ਬਾਣੀ ਲਾਲੀ ॥
ਬਲਵੰਡ ਖੀਵੀ ਨੇਕ ਜਨ ਜਿਸੁ ਬਹੁਤੀ ਛਾਉ ਪਤ੍ਰਾਲੀ ॥
ਲੰਗਰਿ ਦਉਲਤਿ ਵੰਡੀਐ ਰਸੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਖੀਰਿ ਘਿਆਲੀ ॥
ਗੁਰਸਿਖਾ ਕੇ ਮੁਖ ਉਜਲੇ ਮਨਮੁਖ ਥੀਏ ਪਰਾਲੀ ॥
ਪਏ ਕਬੂਲੁ ਖਸੰਮ ਨਾਲਿ ਜਾਂ ਘਾਲ ਮਰਦੀ ਘਾਲੀ ॥
ਮਾਤਾ ਖੀਵੀ ਸਹੁ ਸੋਇ ਜਿਨਿ ਗੋਇ ਉਠਾਲੀ ॥੩॥
-
Transliteration: (from srigranth.org)

Jin kīṯī so mannṇā ko sāl jivāhe sālī.
Ḏẖaram rā▫e hai ḏevṯā lai galā kare ḏalālī.
Saṯgur ākẖai sacẖā kare sā bāṯ hovai ḏarhālī.
Nānak kā▫i▫ā palat kar mal ṯakẖaṯ baiṯẖā sai dālī.
Ḏar seve umaṯ kẖaṛī maskalai ho▫e jangālī.
Ḏar ḏarves kẖasamm ḏai nā▫e sacẖai baṇī lālī.
Balvand kẖīvī nek jan jis bahuṯī cẖẖā▫o paṯrālī.
Langar ḏa▫ulaṯ vandī▫ai ras amriṯ kẖīr gẖi▫ālī.
Gursikẖā ke mukẖ ujle manmukẖ thī▫e parālī.
Pa▫e kabūl kẖasamm nāl jāʼn gẖāl marḏī gẖālī.
Māṯā kẖīvī saho so▫e jin go▫e uṯẖālī. ||3||

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...