Jump to content

paapiman

Members
  • Posts

    9,577
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    546

Everything posted by paapiman

  1. ਨਵ ਰੰਗ ਲਾਲੁ ਸੇਜ ਰਾਵਣ ਆਇਆ ॥ Translation by Bhai Manmohan Singh jee Quote My darling of ever-new colour has come to my couch to enjoy me. Unquote [1] [1] - http://www.khojgurbani.org/shabad/index/1/1/author-4-bhai-manmohan-singh Bhul chuk maaf
  2. Bro, do you know the purpose of this topic? Did you read the first post, on this thread? Many Gurbani tuks have multiple meanings/interpretations. Where has Daas denied that? Bhul chuk maaf
  3. According to Guru Kian Saakhian (by Bhai Swaroop Singh Kaushish), Dhir Mall and his son, Ram Chand jee, were martyred by Aurengzeb. Is there any other historical source, which can corroborate this? Thanks a lot. wjkk wjkf Bhul chuk maaf
  4. More instances: - Third master and evil spirit (in the form of a boy) in a cage. - Tenth master and evil spirits. - Srimaan Baba Lallo jee (Sikh of third master) and evil powers. Bhul chuk maaf
  5. Bro, there are two words - ਰੰਗ and ਲਾਲੁ. Sant Singh jee has probably translated ਲਾਲੁ as "Darling" and ਰੰਗ as "Beloved", which makes compete sense. Bhul chuk maaf
  6. Bro, take it easy. Do you think, you have more knowledge than Dr.Sant Singh Khalsa? That translation was not done by me. Don't you get enraged when idiots talk nonsense about Sri Dasam Granth Sahib jee. Don't they go overboard? Talking nonsense and doing ninda of Gurbani, does not make those heretics right. Bhul chuk maaf
  7. Bro, that translation is by Dr.Sant Singh Khalsa. He is a scholar. Words have multiple meanings. Did you check the link above? There are 11 words in Hindi, for the word darling: http://www.shabdkosh.com/hi/translate?e=darling&l=hi ਨਵ ਰੰਗ ਲਾਲੁ ਸੇਜ ਰਾਵਣ ਆਇਆ ॥ ਨਵ - means new, nine, etc ਰੰਗ - means color, kind, love, happiness, bliss, enjoyer, etc ਲਾਲੁ - means darling, loved one, red, expensive stone, etc Reference http://www.khojgurbani.com/worddetail Bhul chuk maaf
  8. Which countries have refused to admit any Syrian refugees? Bhul chuk maaf
  9. Guest jee: Please avoid making irresponsible statement like "These translations are wrong" in the future. We need to respect our scholars. Bhul chuk maaf
  10. Bro, even some Jatts claim Rajput ancestry, but they were classified as Shudar, during the times of Satgurus. According to Sri Gur Panth Prakash (by Bhai Rattan Singh), it seems that Kambojs also belonged to Shudar varan. The words used are "Kamboe Sudan". Daas might be wrong. Bhul chuk maaf
  11. Bro, first of all, you did a great job in explaining the deeper meanings of the story associated with Sri Gayetri jee and Mata Parbatee jee. Thanks for taking time and educating fools like me. Gurparsaad, let's expand on the knowledge. Uthanka: Paaji, what is your source for the uthanka? In Taksaals, the uthanka of the shabad clearly implies the the shabad above, was recited to different people, not the same person. - One Pandit claimed that Sun's Gayetri mantar is above God's name. - Another person claimed that the worship of Shivjee is the best - Another person claimed that the worship of Sri Ram Chander jee is the best Bhagat Baba Namdev jee Maharaaj proves to all of them that God's worship, is above their respective claims. More issues will be discussed, but let's do them one at a time, in order to avoid confusion. Bhul chuk maaf
  12. Sept.16, 2015 - Great Day coming up - Gurgaddi Divas - Fourth and Fifth masters

    1. mahanpaapi

      mahanpaapi

      May HIS Blessings be upon you all.

  13. Bro, Shaheed Baba Mani Singh jee was of Kamboj ancestry, He was neither Jatt nor Rajput. Bhai Mani Singh jee Chauhan was of Rajput ancestry. It was Gyani Gyan Singh jee (Jatt ancestry) who claimed that he was a descendant of Shaheed Baba Mani Singh jee. Bhul chuk maaf
  14. How many Sikhs by the name of "Mani Singh" existed during the times of Satgurus? One is the famous, Srimaan 108 Shaheed Baba Mani SIngh jee Maharaaj. There was another Sikh, by the name of Bhai Mani Singh jee (Chauhan). Can someone please provide more details? Thanks wjkk wjkf Bhul chuk maaf
  15. There have been many Sikhs of Rajput origin. What are you trying to prove here? Bhul chuk maaf
  16. Guest jee - How much knowledge do you have of SDGSJ? There are metaphors and allegories used in SDGSJ. Please acquire more knowledge about it, before posting comments. Bottom line: Explicit sexual imagery is used in SSGGSJ. One cannot deny this fact. If one has problem with Erotica in SDGSJ, then how come they have no problem with the above tuks, in SSGGSJ? How come, they are still Sikhs? Why not leave Sikhism? Bhul chuk maaf
  17. Guest jee - Do you know how many metaphors and allegories are used in SDGSJ? Bhul chuk maaf
  18. Thanks a lot paaji. Bhul chuk maaf
  19. Bro, where can I get that from? Does it have more uthankas, than in the kathas by Srimaan 108 Sant Gyani Gurbachan Singh jee Khalsa Bhindrawale or the same? Bhul chuk maaf
  20. Guest jee - Do you know, how many languages are used in SSGGSJ? ਨਵ ਰੰਗ ਲਾਲੁ ਸੇਜ ਰਾਵਣ ਆਇਆ ॥ My Darling Beloved is new and fresh; He has come to my bed to enjoy me. The word "ਲਾਲੁ " means "darling". Please have a look below. [1] - http://www.shabdkosh.com/hi/translate?e=darling&l=hi Please be more responsible in the future, before posting. On one hand, you are saying that your Punjabi is limited and on the other hand, you are claiming that the translations done by a scholar above, are wrong. Better to keep mum, if you have limited knowledge in a field (applies to me too). Bhul chuk maaf
  21. Guest jee, are you a Punjabi scholar? The above translations (on this page) are from a scholar (with slight changes). Do you know who wrote Kamasutra? and where it was written? How you do know, that the Gurbani of Sri Charitropakhian Sahib jee does not have deeper meanings? Are you a scholar? Have you read the Gurumukhi version of Sri Charitropakhian Sahib jee or just the English translations? We, as Sikhs know that they (above verses) are metaphors. Ask non-Sikh Punjabis, what will they think of first, when the above verses are read to them? Why did Satguru jee use sexual imagery? He could have used non-sexual ones. Are you trying to say that if a story is explicit in nature, one cannot learn anything from it? SSGGSJ and SDGSJ are equal, as both are Gurbanis. If one has too much problem with Gurbani of tenth master, then one can always leave Sikhism. Bhul chuk maaf
  22. Bro, you can also do a jaap of that shabad using Sampat bidhi. First, recite Mool mantar, then the shabad (recite Satnaam Sri Waheguru, where ever there is a number) and then mool mantar at the end too. For the last tuk, recite mool mantar after the word "ਰਖਾਈ ". Then recite "Satnaam Sri Waheguru" three times, as there are three numerals at the end. This Bidhi increases the effectiveness of the shabad. Some more Shabads, related to sleep: ਤਾ ਤੂੰ ਸੁਖਿ ਸੋਉ ਹੋਇ ਅਚਿੰਤਾ ॥ So sleep in peace, and don't worry. ਮਨੁ ਤਨੁ ਬੁਧਿ ਅਰਪੀ ਠਾਕੁਰ ਕਉ ਤਬ ਹਮ ਸਹਜਿ ਸੋਏ ॥੩॥ But when I dedicated my mind, body and intellect to my Lord and Master, then I began to sleep in peace. ||3|| ਸਹਜੇ ਜਾਗਣੁ ਸਹਜੇ ਸੋਇ ॥ They awaken in peace and poise; they sleep in peace and poise. ਸੁਣਿ ਸਖੀਏ ਮੇਰੀ ਨੀਦ ਭਲੀ ਮੈ ਆਪਨੜਾ ਪਿਰੁ ਮਿਲਿਆ ॥ Listen, O my companions: now I sleep well, since I found my Husband Lord. ਤਿਸਹਿ ਤਿਆਗਿ ਸੁਖ ਸਹਜੇ ਸੋਊ ॥ Give them up, and sleep in intuitive peace and poise. ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਸੁਖਿ ਸੇਜ ਸੋਈਜੈ ॥ By His Grace, you sleep in a cozy bed; ਸਹਜਿ ਸੁਖਿ ਸੋਈਐ ਹਾਂ ॥ I sleep in peace and poise. ਆਉ ਸਭਾਗੀ ਨੀਦੜੀਏ ਮਤੁ ਸਹੁ ਦੇਖਾ ਸੋਇ ॥ Come to me, O blessed sleep - perhaps I will see my Husband Lord again. ਜਨ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਦੇਹੁ ਮਤੀ ਛਡਿ ਆਸਾ ਨਿਤ ਸੁਖਿ ਸਉਦਿਆ ॥੨॥ Please bless servant Nanak, O God, with such understanding, that abandoning false hopes, he may always sleep in peace. ||2|| ਅਬ ਮੋਹਿ ਨੀਦ ਸੁਹਾਵੈ ॥ and now, sleep seems sweet to me. ਹਰਿ ਭਗਤਾ ਕਾ ਮੇਲੀ ਸਰਬਤ ਸਉ ਨਿਸੁਲ ਜਨ ਟੰਗ ਧਰਿ ॥ The Lord is the friend and companion of His devotees; all His humble servants stretch out and sleep in peace. ਹਭੇ ਸੁਖ ਸੁਹੇਲੜਾ ਸੁਤਾ ਜਿਤਾ ਜਗੁ ਸਬਾਇਆ ॥੨॥ I sleep in total peace and comfort; I have conquered the whole world. ||2|| ਸੁਖਿ ਸਵੰਧਿ ਸੋਹਾਗਣੀ ਪਿਰੁ ਪਾਇਆ ਗੁਣਤਾਸੁ ॥੩॥ The happy soul-brides sleep in peace; they find their Husband Lord, the treasure of virtue. ||3|| ਤਬ ਕਾੜਾ ਛੋਡਿ ਅਚਿੰਤ ਹਮ ਸੋਤੇ ॥੩॥ So I have abandoned sadness, and I now sleep without anxiety. ||3|| ਸੁਖਿ ਸੋਇਓ ਅਰੁ ਸਹਜਿ ਸਮਾਇਓ ਸਹਸਾ ਗੁਰਹਿ ਗਵਾਏ ॥ They sleep in peace, and intuitively merge into the Lord. The Guru takes away their cynicism and doubt. ਨਾਨਕ ਸੁਖਿ ਸਵਨੁ ਸੋਹਾਗਣੀ ਜਿਨ੍ਹ੍ਹ ਸਹ ਨਾਲਿ ਪਿਆਰੁ ॥੨॥ O Nanak, the blessed soul-brides sleep in peace; they are in love with their Husband Lord. ||2|| Bhul chuk maaf
×
×
  • Create New...