Jump to content

Recommended Posts

Posted

Waheguru Ji Ka Khalsa! Waheguru Ji Ki Fateh!

Does anyone know if Sant Isher Singh Ji's diary (Ishwar Amolak Lal) has been translated into English?

Posted

i dont think this book can be translated into english properly . In fact i personally dont want this text to be translated into english it will devalue its anubhavi gyan and its deep level of anubhav poetry. I read it three times, its beautiful read in its orginal form.

Posted

You have a point. Do you know if the version on the Rarasahib website (and ik13) is complete?

I have the original, but most pages are not written in Gurmukhi. I also downloaded it from ik13, but can't tell if it is the full diary.

Posted

i dont think this book can be translated into english properly . In fact i personally dont want this text to be translated into english it will devalue its anubhavi gyan and its deep level of anubhav poetry. I read it three times, its beautiful read in its orginal form.

I totally agree with N30 Singh. Whenever you translate some spiritual literature from Punjabi to English it loses most of its beauty. I don't know why. Some authors try to translate such literature into old English(Shakespearian type English) but that just ends up being too old to understand.

I can understand when a Gora or non Punjabi cannot understand or read Punjabi. But Punjabis themselves have absolutely no excuse for not reading about Sikhism through the Punjabi language. Now our own Punjabi youth in the west demand that Sikh related literature be translated into English in order for them to fully understand the subject.

A Punjabi should always read Punjabi newpapers to get a good grasp of the language. Newspapers are a very important and useful tool that should be fully used to understand a language, because they never use difficult words so it will not only improve your reading skills of the language but since it is a refined version of the language it will also improve your own speech in the language.

Posted

You have a point. Do you know if the version on the Rarasahib website (and ik13) is complete?

I have the original, but most pages are not written in Gurmukhi. I also downloaded it from ik13, but can't tell if it is the full diary.

Ishvar Amolak Lal in pdf format seems complete, its seem online one have all the pages of actual hard copy diary.

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...