Jump to content

Chaubis Avtar Of Dasam Granth


Recommended Posts

Persons propagating against Dasam granth say that Dasam bani is full of eulogy for Hindu devtas.

They say so because it has stories of Avtars. Their statement stems out of ignorance as Dasam granth

is more explicit in denouncing avtarvad than SGGS ji.

That shows the haters of Guru Gobind singh sahib's bani have either not read Dasam Granth or they have

not understood it. The purpose of this thread is to invite them for discussion so that they reveal basis of their conclusions.

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 63
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Pray Truth for all and say Satsriakaal!

Dear all!

Are there only twenty-four Avtaars as explained in the Dasam Granth?

What will be the name of God when the first letters of Chaubis (twenty-four) Avtaars are combined?

Will God's Attributes then change or remain the same?

My curiosity is to know.

Balbir Singh

Link to comment
Share on other sites

Pray Truth for all and say Satsriakaal!

Dear all!

Are there only twenty-four Avtaars as explained in the Dasam Granth?

What will be the name of God when the first letters of Chaubis (twenty-four) Avtaars are combined?

Will God's Attributes then change or remain the same?

My curiosity is to know.

Balbir Singh

Balbir singh ji

Dasam granth sahib talks about twenty four avtars. Guru sahib writes

Akal purakh created them and they were mere mortals. So in essence

Akal purakh is supreme.

Link to comment
Share on other sites

Pray Truth for all and say Satsriakaal!

Dear all and Singh2 Jee!

Thanks for your reply.

You wrote "Dasam granth sahib talks about twenty four avtars."

Guru Arjan Dev Jee is singing.

Koti Bisan keene avtaar. SGGS Ang 1156

Dasam Granth Sahib talks about twenty-four particular Avtaars. Why are they special?

Quote "Guru sahib writes Akal purakh created them and they were mere mortals. So in essence Akal purakh is supreme."

Does the word 'Akal purakh' occur in the Dasam Granth?

Balbir Singh

Link to comment
Share on other sites

Pray Truth for all and say Satsriakaal!

Dear all and Singh2 Jee!

I feel when Guru Jee uses a particular word it delivers a special message. It is not needed to replace that word with our choice.

Now please let all know where Guru Jee has explained. Who created them (Avtaars)?

Balbir Singh

Link to comment
Share on other sites

Pray Truth for all and say Satsriakaal!

Dear all and Singh2 Jee!

I feel when Guru Jee uses a particular word it delivers a special message. It is not needed to replace that word with our choice.

Now please let all know where Guru Jee has explained. Who created them (Avtaars)?

Balbir Singh

Balbiir ji

First you wrote

Does the word 'Akal purakh' occur in the Dasam Granth?

I asked for your help as you may be knowing though style of your questioning is that akal purakh does not occur in Dasam

Granth sahib.

Instead of answering my question you are dodging and putting another question.

Will you please let us know about akal purakh coming in Dasam granth or not?

Link to comment
Share on other sites

Pray Truth for all and say Satsriakaal!

Dear all!

I did not know that Sayaam means poet Shyam.

-----

Please ponder this.

ਸੁਨੀਅਹੁ ਸੰਤ ਸਭੈ ਚਿਤ ਲਾਈ ॥

सुनीअहु संत सभै चित लाई ॥

Suneehau sant sabhai chit laaee.

By listening Saints everybody's chit becomes attentive.

ਬਰਨਤ ਸਯਾਮ ਜਥਾ ਮਤ ਭਾਈ ॥੧॥

बरनत सयाम जथा मत भाई ॥१॥

Barnat sayaam jathaa mat bhaaee.

(He) describes Sayaam as (his) understanding, brother.

-----

Quote from Singh2 Jee "You know now that Ram means poet ram at certain places."

Which dictionary learned people are using these days?

-----

Dalsingh101 Jee,

Strange, some people want to become Gobind Daas without knowing Gobind.

Balbir Singh

Also read two lines before that.

ਅਥ ਚਉਬੀਸ ਅਉਤਾਰ ਕਥਨੰ॥

अथ चउबीस अउतार कथनं॥

VISNU`S TWENTY-FOUR INCARNATIONS.

ੴ ਸ੍ਰੀ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫ਼ਤਹ ॥ ਪਾਤਿਸਾਹੀ ੧੦॥ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ॥

ੴ स्री वाहिगुरू जी की फ़तह ॥ पातिसाही १०॥त्वप्रसादि॥

The Lord One and the Victory is of the Lord. By the Tenth King (Guru).

ਚੌਪਈ ॥

चौपई ॥

CHAUPAI

ਅਬ ਚਉਬੀਸ ਉਚਰੋਂ ਅਵਤਾਰਾ ॥

अब चउबीस उचरों अवतारा ॥

Now I describe the wonderful performance of twenty-four incarnations.

ਜਿਹ ਬਿਧ ਤਿਨ ਕਾ ਲਖਾ ਅਖਾਰਾ ॥

जिह बिध तिन का लखा अखारा ॥

In the way I visualized the same

Chaubis avtar

It measn that poet is narrating composition chaubis avtar. Poet says he is writing as he understands them.

And next two lines

ਸੁਨੀਅਹੁ ਸੰਤ ਸਭੈ ਚਿਤ ਲਾਈ ॥

सुनीअहु संत सभै चित लाई ॥

O saints; listen to it attentively.

ਬਰਨਤ ਸਯਾਮ ਜਥਾ ਮਤ ਭਾਈ ॥੧॥

बरनत सयाम जथा मत भाई ॥१॥

The poet Shyam is narrating it according or his own under-standing.1.

It means that Oh saints listen with attention. Poet ( he has given his name shayam) is construting it s per his understanding.

Now to a normal man there is no doubt about this transalation. I do not know why you are fabricating your own translations.

And also read

ਅਥ ਚਉਬੀਸ ਅਉਤਾਰ ਕਥਨੰ॥

अथ चउबीस अउतार कथनं॥

VISNU`S TWENTY-FOUR INCARNATIONS.

ੴ ਸ੍ਰੀ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫ਼ਤਹ ॥ ਪਾਤਿਸਾਹੀ ੧੦॥ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ॥

ੴ स्री वाहिगुरू जी की फ़तह ॥ पातिसाही १०॥त्वप्रसादि॥

The Lord One and the Victory is of the Lord. By the Tenth King (Guru).

Please discuss this in chaubis avtar section.. Let us nor hijack this thread.

Link to comment
Share on other sites

Pray Truth for all and say Satsriakaal!

Dear Singh2 Jee!

I have not come across the word 'Akaal Purakh' in the Dasam Granth yet. Have you found it? Please let me know.

Balbir Singh

Dear balbir ji

It is good you came straight and committed yourself. There is no going back now by jugglery of words.

Please read below

ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਕੀ ਰਛਾ ਹਮਨੈ ॥

अकाल पुरख की रछा हमनै ॥

The non-temporal Purusha (All-Pervading Lord) is my Protector.

ਸਰਬ ਲੋਹ ਕੀ ਰਛਿਆ ਹਮਨੈ ॥

सरब लोह की रछिआ हमनै ॥

The All-Steel Lord is my Protect

Akal ustati

Word akal purakh comes from dasam granth sahib only.

Link to comment
Share on other sites

Pray Truth for all and say Satsriakaal!

Dear all!

I did not know that Sayaam means poet Shyam.

-----

Please ponder this.

ਸੁਨੀਅਹੁ ਸੰਤ ਸਭੈ ਚਿਤ ਲਾਈ ॥

सुनीअहु संत सभै चित लाई ॥

Suneehau sant sabhai chit laaee.

By listening Saints everybody's chit becomes attentive.

ਬਰਨਤ ਸਯਾਮ ਜਥਾ ਮਤ ਭਾਈ ॥੧॥

बरनत सयाम जथा मत भाई ॥१॥

Barnat sayaam jathaa mat bhaaee.

(He) describes Sayaam as (his) understanding, brother.

-----

Quote from Singh2 Jee "You know now that Ram means poet ram at certain places."

Which dictionary learned people are using these days?

-----

Dalsingh101 Jee,

Strange, some people want to become Gobind Daas without knowing Gobind.

Balbir Singh

Also read two lines before that.

ਅਥ ਚਉਬੀਸ ਅਉਤਾਰ ਕਥਨੰ॥

अथ चउबीस अउतार कथनं॥

VISNU`S TWENTY-FOUR INCARNATIONS.

ੴ ਸ੍ਰੀ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫ਼ਤਹ ॥ ਪਾਤਿਸਾਹੀ ੧੦॥ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ॥

ੴ स्री वाहिगुरू जी की फ़तह ॥ पातिसाही १०॥त्वप्रसादि॥

The Lord One and the Victory is of the Lord. By the Tenth King (Guru).

ਚੌਪਈ ॥

चौपई ॥

CHAUPAI

ਅਬ ਚਉਬੀਸ ਉਚਰੋਂ ਅਵਤਾਰਾ ॥

अब चउबीस उचरों अवतारा ॥

Now I describe the wonderful performance of twenty-four incarnations.

ਜਿਹ ਬਿਧ ਤਿਨ ਕਾ ਲਖਾ ਅਖਾਰਾ ॥

जिह बिध तिन का लखा अखारा ॥

In the way I visualized the same

Chaubis avtar

It measn that poet is narrating composition chaubis avtar. Poet says he is writing as he understands them.

And next two lines

ਸੁਨੀਅਹੁ ਸੰਤ ਸਭੈ ਚਿਤ ਲਾਈ ॥

सुनीअहु संत सभै चित लाई ॥

O saints; listen to it attentively.

ਬਰਨਤ ਸਯਾਮ ਜਥਾ ਮਤ ਭਾਈ ॥੧॥

बरनत सयाम जथा मत भाई ॥१॥

The poet Shyam is narrating it according or his own under-standing.1.

It means that Oh saints listen with attention. Poet ( he has given his name shayam) is construting it s per his understanding.

Now to a normal man there is no doubt about this transalation. I do not know why you are fabricating your own translations.

And also read

ਅਥ ਚਉਬੀਸ ਅਉਤਾਰ ਕਥਨੰ॥

अथ चउबीस अउतार कथनं॥

VISNU`S TWENTY-FOUR INCARNATIONS.

ੴ ਸ੍ਰੀ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫ਼ਤਹ ॥ ਪਾਤਿਸਾਹੀ ੧੦॥ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ॥

ੴ स्री वाहिगुरू जी की फ़तह ॥ पातिसाही १०॥त्वप्रसादि॥

The Lord One and the Victory is of the Lord. By the Tenth King (Guru).

Please discuss this in chaubis avtar section.. Let us nor hijack this thread.

Link to comment
Share on other sites

Pray Truth for all and say Satsriakaal!

Dear Singh2 Jee!

Thanks for referring the word 'Akaal Purakh' from Akaal Ustati, Dasam Granth Sahib Jee.

Please mention where "Guru sahib writes

Akal purakh created them and they were mere mortals. So in essence

Akal purakh is supreme."

I will be grateful.

Balbir Singh

Link to comment
Share on other sites

Pray Truth for all and say Satsriakaal!

Dear all and Singh2 Jee!

Quote "Also read two lines before that."

Just now I have read two lines before that also and the translation you have provided.

The first line is this.

ਅਥ ਚਉਬੀਸ ਅਉਤਾਰ ਕਥਨੰ॥

अथ चउबीस अउतार कथनं॥

VISNU`S TWENTY-FOUR INCARNATIONS.

May I ask which word from the above Vaak is translated 'VISHNU'S'?

-----

The second line is this.

ੴ ਸ੍ਰੀ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫ਼ਤਹ ॥ ਪਾਤਿਸਾਹੀ ੧੦॥ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ॥

ੴ स्री वाहिगुरू जी की फ़तह ॥ पातिसाही १०॥त्वप्रसादि॥

The Lord One and the Victory is of the Lord. By the Tenth King (Guru).

The above translation is not correct, in my understanding.

-----

The third line is this.

ਅਬ ਚਉਬੀਸ ਉਚਰੋਂ ਅਵਤਾਰਾ ॥

अब चउबीस उचरों अवतारा ॥

Now I describe the wonderful performance of twenty-four incarnations.

Please explain. What is the original word from Gurdev that is translated 'the wonderful performance'?

-----

The fourth line is this.

ਜਿਹ ਬਿਧ ਤਿਨ ਕਾ ਲਖਾ ਅਖਾਰਾ ॥

जिह बिध तिन का लखा अखारा ॥

In the way I visualized the same

In which dictionary 'Akhaaraa' means 'the same'?

-----

Quote "Now to a normal man there is no doubt about this transalation. I do not know why you are fabricating your own translations."

The respect and reverence of the Guru's words come after experiencing what they say, not reading their wrong translations.

Balbir Singh

PS. Please shift this part to the right discussion topic about Chaubis Avtaar.

Link to comment
Share on other sites

Dear balbir ji

It is good you came straight and committed yourself. There is no going back now by jugglery of words.

Please read below

ਅਕਾਲ ਪੁਰਖ ਕੀ ਰਛਾ ਹਮਨੈ ॥

अकाल पुरख की रछा हमनै ॥

The non-temporal Purusha (All-Pervading Lord) is my Protector.

ਸਰਬ ਲੋਹ ਕੀ ਰਛਿਆ ਹਮਨੈ ॥

सरब लोह की रछिआ हमनै ॥

The All-Steel Lord is my Protect

Akal ustati

Word akal purakh comes from dasam granth sahib only.

Pray Truth for all and say Satsriakaal!

Dear all and Singh2 Jee!

I am not sure if your translation is correct.

Please explain the difference between the word 'racchaa' and 'racchiaa'. It will be great to know the true use of the expression 'hamnai', if possible.

Balbir Singh

Link to comment
Share on other sites

Pray Truth for all and say Satsriakaal!

Dear Singh2 Jee!

Thanks for referring the word 'Akaal Purakh' from Akaal Ustati, Dasam Granth Sahib Jee.

Please mention where "Guru sahib writes

Akal purakh created them and they were mere mortals. So in essence

Akal purakh is supreme."

I will be grateful.

Balbir Singh

Read below

When they are under command of akal purakh they are not entity.

ਚੌਪਈ ॥

चौपई ॥

CHAUPAI

ਆਪ ਰਚੈ ਆਪੇ ਕਲ ਘਾਏ ॥

आप रचै आपे कल घाए ॥

He creates Himself and destroys Himself;

ਅਵਰਨ ਕੇ ਦੇ ਮੂੰਡਿ ਹਤਾਏ ॥

अवरन के दे मूंडि हताए ॥

But He imposes the responsibility on the head of others;

ਆਪ ਨਿਰਾਲਮੁ ਰਹਾ ਨ ਪਾਯਾ ॥

आप निरालमु रहा न पाया ॥

He Himself remains detached and Beyond Everything;

ਤਾਂਤੇ ਨਾਮੁ ਬਿਅੰਤ ਕਹਾਯਾ ॥੬॥

तांते नामु बिअंत कहाया ॥६॥

Therefore, He is called `Infinite`.6.

ਚੌਪਈ ॥

चौपई ॥

CHAUPAI

ਜੋ ਚਉਬੀਸ ਅਵਤਾਰ ਕਹਾਏ ॥

जो चउबीस अवतार कहाए ॥

Those who are called twenty-four incarnations;

ਤਿਨ ਭੀ ਤੁਮ ਪ੍ਰਭ ਤਨਿਕ ਨ ਪਾਏ ॥

तिन भी तुम प्रभ तनिक न पाए ॥

O Lord ! they even could not realise thee in a small measure;

ਸਭ ਹੀ ਜਗ ਭਰਮੇ ਭਵ ਰਾਯੰ ॥

सभ ही जग भरमे भव रायं ॥

They became kings of the world and got deluded;

ਤਾ ਤੇ ਨਾਮ ਬਿਅੰਤ ਕਹਾਯੰ ॥੭॥

ता ते नाम बिअंत कहायं ॥७॥

Therefore they were called by innumerable name

Chaubis avtar

Link to comment
Share on other sites

Pray Truth for all and say Satsriakaal!

Dear all and Singh2 Jee!

I am not sure if your translation is correct.

Please explain the difference between the word 'racchaa' and 'racchiaa'. It will be great to know the true use of the expression 'hamnai', if possible.

Balbir Singh

Balbir ji

We agree that akal purakh is in dasam granth sahib. Let us knwo what is problem with translation.

Link to comment
Share on other sites

Pray Truth for all and say Satsriakaal!

Dear all and Singh2 Jee!

Quote "Also read two lines before that."

Just now I have read two lines before that also and the translation you have provided.

The first line is this.

ਅਥ ਚਉਬੀਸ ਅਉਤਾਰ ਕਥਨੰ॥

अथ चउबीस अउतार कथनं॥

VISNU`S TWENTY-FOUR INCARNATIONS.

May I ask which word from the above Vaak is translated 'VISHNU'S'?

-----

The second line is this.

ੴ ਸ੍ਰੀ ਵਾਹਿਗੁਰੂ ਜੀ ਕੀ ਫ਼ਤਹ ॥ ਪਾਤਿਸਾਹੀ ੧੦॥ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ॥

ੴ स्री वाहिगुरू जी की फ़तह ॥ पातिसाही १०॥त्वप्रसादि॥

The Lord One and the Victory is of the Lord. By the Tenth King (Guru).

The above translation is not correct, in my understanding.

-----

The third line is this.

ਅਬ ਚਉਬੀਸ ਉਚਰੋਂ ਅਵਤਾਰਾ ॥

अब चउबीस उचरों अवतारा ॥

Now I describe the wonderful performance of twenty-four incarnations.

Please explain. What is the original word from Gurdev that is translated 'the wonderful performance'?

-----

The fourth line is this.

ਜਿਹ ਬਿਧ ਤਿਨ ਕਾ ਲਖਾ ਅਖਾਰਾ ॥

जिह बिध तिन का लखा अखारा ॥

In the way I visualized the same

In which dictionary 'Akhaaraa' means 'the same'?

-----

Quote "Now to a normal man there is no doubt about this transalation. I do not know why you are fabricating your own translations."

The respect and reverence of the Guru's words come after experiencing what they say, not reading their wrong translations.

Balbir Singh

PS. Please shift this part to the right discussion topic about Chaubis Avtaar.

Balbir singh ji

I have not understood what you are trying to say. it looks that you are not able to understand

Punjabi script.

Link to comment
Share on other sites

Balbir singh ji

I have not understood what you are trying to say. it looks that you are not able to understand

Punjabi script.

Be fair Inder. He has asked some genuine linguistic questions.

Link to comment
Share on other sites

Read below

When they are under command of akal purakh they are not entity.

ਚੌਪਈ ॥

चौपई ॥

CHAUPAI

ਆਪ ਰਚੈ ਆਪੇ ਕਲ ਘਾਏ ॥

आप रचै आपे कल घाए ॥

He creates Himself and destroys Himself;

ਅਵਰਨ ਕੇ ਦੇ ਮੂੰਡਿ ਹਤਾਏ ॥

अवरन के दे मूंडि हताए ॥

But He imposes the responsibility on the head of others;

ਆਪ ਨਿਰਾਲਮੁ ਰਹਾ ਨ ਪਾਯਾ ॥

आप निरालमु रहा न पाया ॥

He Himself remains detached and Beyond Everything;

ਤਾਂਤੇ ਨਾਮੁ ਬਿਅੰਤ ਕਹਾਯਾ ॥੬॥

तांते नामु बिअंत कहाया ॥६॥

Therefore, He is called `Infinite`.6.

ਚੌਪਈ ॥

चौपई ॥

CHAUPAI

ਜੋ ਚਉਬੀਸ ਅਵਤਾਰ ਕਹਾਏ ॥

जो चउबीस अवतार कहाए ॥

Those who are called twenty-four incarnations;

ਤਿਨ ਭੀ ਤੁਮ ਪ੍ਰਭ ਤਨਿਕ ਨ ਪਾਏ ॥

तिन भी तुम प्रभ तनिक न पाए ॥

O Lord ! they even could not realise thee in a small measure;

ਸਭ ਹੀ ਜਗ ਭਰਮੇ ਭਵ ਰਾਯੰ ॥

सभ ही जग भरमे भव रायं ॥

They became kings of the world and got deluded;

ਤਾ ਤੇ ਨਾਮ ਬਿਅੰਤ ਕਹਾਯੰ ॥੭॥

ता ते नाम बिअंत कहायं ॥७॥

Therefore they were called by innumerable name

Chaubis avtar

Pray Truth for all and say Satsriakaal!

Dear all and Singh2 Jee!

Please be precise. Let all know which Vaak from Gurdev is explaining "Akal purakh created them and they were mere mortals. So in essence

Akal purakh is supreme."

Quote "We agree that akal purakh is in dasam granth sahib."

I wrote that I did not find where Akaal Purakh is mentioned in the Dasam Granth. Thanks for your efforts that I found it. You seem to be a genius.

Now we can come to the point I always wanted to discuss.

Please explain the difference between the word 'racchaa' and 'racchiaa'. It will be great to know the true use of the expression 'hamnai', if possible. I will be grateful.

Please try at least.

Quote "Let us knwo what is problem with translation."

These translations are off the tracks, in my view.

Balbir Singh

Link to comment
Share on other sites

Pray Truth for all and say Satsriakaal!

Dear all and Singh2 Jee!

Please be precise. Let all know which Vaak from Gurdev is explaining "Akal purakh created them and they were mere mortals. So in essence

Akal purakh is supreme."

Quote "We agree that akal purakh is in dasam granth sahib."

I wrote that I did not find where Akaal Purakh is mentioned in the Dasam Granth. Thanks for your efforts that I found it. You seem to be a genius.

Now we can come to the point I always wanted to discuss.

Please explain the difference between the word 'racchaa' and 'racchiaa'. It will be great to know the true use of the expression 'hamnai', if possible. I will be grateful.

Please try at least.

Quote "Let us knwo what is problem with translation."

These translations are off the tracks, in my view.

Balbir Singh

Balbir singh ji

I am not genius. I am just an ordinary sikh of my Guru sahib. only Guru sahib is knowing all.

per me limited rachha is protector and rachhia is defence or protection.May i know what is correct transaltion?

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...

×
×
  • Create New...